Translation of "Infusion stand" in German
Accessories,
such
as
infusion
stand
or
endoscope
holder,
can
also
be
accommodated
separately.
Zubehör,
wie
Infusionsstativ
oder
Endoskophalterung,
kann
ebenfalls
separat
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Infusion
should
stand
for
3-4
hours,
then
it
is
cooled
and
consumed.
Infusion
sollte
3-4
Stunden
stehen,
dann
wird
abgekühlt
und
konsumiert.
ParaCrawl v7.1
Accessories
such
as
an
infusion
stand
or
a
suction
system
holder
can
also
be
separately
accommodated.
Auch
Zubehör,
wie
z.B.
ein
Infusionsstativ
oder
eine
Sauganlagenhalterung,
kann
separat
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
Docetaxel
Zentiva
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
Docetaxel-Zentiva-Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
bei
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
ELRC_2682 v1
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
TAXOTERE
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
TAXOTERE-Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
bei
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
ELRC_2682 v1
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
Docetaxel
Accord
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
Docetaxel
Accord-Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
bei
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
ELRC_2682 v1
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
DOCETAXEL
KABI
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
DOCETAXEL
KABI-Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
Docetaxel
Winthrop
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
Docetaxel-Winthrop-Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
bei
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
vials
are
stored
under
refrigeration,
allow
the
required
number
of
boxes
of
Taxespira
concentrate
for
solution
for
infusion
to
stand
below
25°C
for
5
minutes
before
use.
Falls
die
Durchstechflaschen
im
Kühlschrank
aufbewahrt
wurden,
sollte
die
erforderliche
Anzahl
der
Packungen
Taxespira
Konzentrat
zur
Herstellung
einer
Infusionslösung
vor
der
Anwendung
für
5
Minuten
bei
unter
25
°C
stehen
gelassen
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
generally
considered
that
more
than
95%
of
all
infusions
can
be
carried
out
with
a
gravity
infusion
regulating
apparatus
and
it
would
be
highly
desirable
if
virtually
any
infusion
stand
could
be
equipped
with
such
an
apparatus,
because
even
5%
glucose
infusion
solution
can
be
prejudicial
to
the
patient
if
administered
in
an
uncontrolled
manner.
Es
ist
allgemeine
Auffassung,
daß
über
95%
aller
Infusionen
sich
mit
einem
Schwerkraftinfusionsregelgerät
bewältigen
lassen
würden
und
daß
es
sehr
wünschenswert
wäre,
wenn
nahezu
jedes
Infusionsstativ
mit
einem
solchen
Gerät
ausgestattet
werden
könnte,
da
sogar
5%ige
Glucose-Infusionslösung
bei
unkontrollierter
Verabreichung
den
Patienten
gefährden
kann.
EuroPat v2
In
EP
0,124,308,
as
well,
the
holding
element
that
is
used
is
S
also
attached
to
a
holding
plate,
which
is
itself
usually
attached
to
an
infusion
stand.
Auch
bei
der
EP
0
124
308
wird
üblicherweise
das
dort
verwendete
Halteelement
noch
zusätzlich
an
einer
Halteplatte
befestigt,
die
ihrerseits
üblicherweise
an
einem
Infusionsständer
angebracht
ist.
EuroPat v2
The
adminstering
part
is
fastened
by
the
fastening
part,
for
example,
to
the
skin
of
the
patient,
his
clothes,
a
patient?s
bed,
an
infusion
stand
or
other
objects.
Das
Zuführteil
ist
durch
das
Befestigungsteil,
beispielsweise
auf
der
Haut
des
Patienten,
an
dessen
Kleidung,
an
einem
Krankenbett,
an
einem
Infusionsständer
oder
anderen
Gegenständen
befestigt.
EuroPat v2
It
solved
the
problem
of
dosing
system,
such
as
inconvenience
of
infusion
set
stand
and
increasing
accordingly
fee.
Es
löste
das
Problem
der
Dosierung
System,
wie
Unannehmlichkeiten
der
Infusion
gesetzt
stehen
und
erhöhen
entsprechend
Gebühr.
CCAligned v1
The
mobile
infusion
stand
features
a
quintuple
base
with
double
castors,
two
of
which
are
electrically
conductive
and
lockable.
Der
fahrbare
Infusionsständer
ist
mit
fünf
Doppelrollen
ausgestattet,
von
denen
zwei
elektrisch
leitfähig
und
feststellbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Such
an
arrangement
has
the
advantage
that
in
addition
to
the
blood
treatment
machine,
it
is
not
necessary
to
provide
a
separate
infusion
stand.
Eine
solche
Anordnung
hat
den
Vorteil,
dass
neben
dem
Blutbehandlungsgerät
nicht
noch
ein
getrennter
Infusionsständer
bereitgestellt
werden
muss.
EuroPat v2
As
has
already
been
stated,
the
holding
part
supports
the
device
on
one
side
and,
on
the
other
side,
holds
or
provides
mounting
for
the
flexible,
preferably
elastically
compliant
ribbon-shaped
holding
means
by
which
the
device
can
simply
be
attached
to
a
horizontal
or
vertical
strut
of
a
patient
bed
or
an
infusion
stand.
Wie
bereits
erwähnt,
dient
das
Halteteil
einerseits
der
Stützung
der
Vorrichtung
und
andererseits
der
Halterung
oder
Anbringung
des
biegsamen,
vorzugsweise
elastisch
nachgiebigen
bandförmigen
Haltemittels,
mit
dem
die
Vorrichtung
an
einer
horizontalen
oder
vertikalen
Strebe
eines
Patientenbetts
oder
eines
Infusionsständers
auf
einfache
Weise
befestigbar
ist.
EuroPat v2
Overall,
the
inventive
embodiment
of
the
device
2
and
the
holding
facility
102
permits
fast
and
user-friendly
mounting
of
the
device
on
a
patient
bed,
an
infusion
stand,
or
the
like.
Insgesamt
gestattet
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Vorrichtung
2
und
der
Halteeinrichtung
102
eine
rasche
und
bedienerfreundliche
Montierbarkeit
der
Vorrichtung
an
einem
Patientenbett,
einem
Infusionsständer
oder
dergleichen.
EuroPat v2
The
section
with
the
openings
136
of
the
ribbon-like
holding
means
108
can
be
placed
around
a
vertical
or
horizontal
strut
of
a
patient
bed
or
infusion
stand
and
two
of
the
openings
136
can
be
made
to
engage
with
the
projections
134
by
exerting
tensile
force
so
that
clearance-free
disposition
can
be
achieved
under
tensile
strain.
Hierbei
lässt
sich
der
die
Öffnungen
136
aufweisende
Abschnitt
des
bandförmigen
Haltemittels
108
um
eine
vertikale
oder
horizontale
Strebe
eines
Patientenbetts
oder
Infusionsständers
herumlegen
und
unter
Ausübung
von
Zug
werden
zwei
der
Öffnungen
136
in
Eingriff
mit
den
Vorsprüngen
134
gebracht,
so
dass
unter
Zugspannung
eine
spielfreie
Anordnung
erreichbar
ist.
EuroPat v2
By
means
of
the
tape
threaded
through
the
oblong
hole
64
the
filter
can
be
fastened
to
an
infusion
stand,
the
clothes
or
any
other
object.
Durch
das
durch
das
Langloch
64
gezogene
Band
kann
der
Filter
an
einem
Infusionsständer,
an
der
Kleidung
oder
an
einem
anderen
Gegenstand
befestigt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
strips
can
also
be
used
for
fastening
optional
accessories
(infusion
stand,
instrument
bowl,
etc.).
Diese
Leisten
können
sie
auch
für
das
befestigen
von
Zubehör
benutzen
(Infusionsständer,
Instrumentenschale
usw.).
CCAligned v1
For
the
secure
mounting
of
the
dosage
and
cut-off
element,
when
using
the
method
as
described,
these
elements
are
each
provided
with
a
fastener
(36)
together
with
a
clasp
(37),
on
their
casing
(15),
with
which
the
elements
can
be
fitted
to
the
arm
of
the
patient,
to
the
infusion
stand,
to
the
bar
over
the
bed
or
to
another
suitable
place,
in
such
a
way,
that
the
release
switch
(11)
is
safely
within
the
patients
reach
(FIG.
Zur
sicheren
Halterung
der
Dosierungs-
und
Sperrungselemente
bei
Anwendung
des
Verfahrens
sind
diese
Elemente
mit
einem
Halteband
36
nebst
Verschluß
37
an
ihrem
Gehäuse
15
versehen,
mit
dem
die
Elemente
am
Arm
des
Patienten,
am
Infusionsständer,
am
Bettgalgen
oder
an
anderer
geeigneter
Stelle
so
angebracht
werden
können,
daß
der
Auslösertaster
11
für
den
Patienten
sicher
erreichbar
ist
(Fig.
EuroPat v2
The
EndoPORTABLE
is
light-weight
and
can
be
held
comfortably
by
hand,
placed
on
a
flat
surface
or
attached
to
an
infusion
stand.
Das
EndoPORTABLE
wiegt
wenig
und
kann
bequem
per
Hand
gehalten,
auf
eine
eben
Oberfläche
abgestellt
oder
am
Infusionsständer
befestigt
werden.
ParaCrawl v7.1