Translation of "Infrastructure improvement" in German
It
was
closed
between
1991
and
1992
because
of
infrastructure
improvement
with
the
occasion
of
the
1992
Olympic
Games,
and
again
as
of
mid-2007
due
to
improvement
of
L4.
Von
1991
bis
1992
wurde
sie
wegen
Umbaumaßnahmen
der
Olympischen
Spiele
geschlossen.
Wikipedia v1.0
Mr
Vainer
suggested
in
particular
common
projects
in
the
field
of
infrastructure
improvement.
Herr
VAINER
schlägt
insbesondere
gemeinsame
Projekte
im
Bereich
der
Infrastrukturverbesserung
vor.
TildeMODEL v2018
Infrastructure
improvement
charges
are
also
different
for
each
of
the
companies.
Die
Gebühren
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur
sind
bei
beiden
Unternehmen
verschieden.
EUbookshop v2
Firstly,
a
new
infrastructure
improvement
pro
gramme
up
till
1998
was
announced.
Erstens
wurde
ein
neues
Programm
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur
bis
1998
angekündigt.
EUbookshop v2
It
will
concentrate
on
infrastructure
improvement
and
economic
development.
Seine
Ziele
sind
vor
allendie
Verbesserung
der
Infrastruktur
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
EUbookshop v2
Especially
in
the
healthcare
sector,
a
digital
infrastructure
offers
an
improvement
in
efficiency.
Gerade
im
Healthcare-Bereich
bietet
eine
digitale
Infrastruktur
eine
Verbesserung
der
Effizienz.
CCAligned v1
We
would
like
to
thank
all
donors
for
their
support
of
this
important
infrastructure
improvement.
Wir
danken
allen
Spendern
recht
herzlich
für
ihre
Unterstützung
dieser
wichtigen
Verbesserung.
ParaCrawl v7.1
The
European
policy
must
protect
biodiversity
and
support
technology
transfer
and
infrastructure
improvement.
Die
Europapolitik
muss
die
Biodiversität
schützen
und
den
Technologietransfer
und
den
Ausbau
der
Infrastruktur
fördern.
Europarl v8
Many
investments
co-financed
from
the
Structural
Funds
have
proved
their
worth,
among
which
I
would
like
to
emphasise
infrastructure
improvement,
because
it
has
resulted
in
foreign
investment
being
attracted
into
many
regions,
contributing
to
economic
development.
Viele
Investitionen,
die
vom
Strukturfonds
kofinanziert
wurden,
und
von
denen
ich
die
Verbesserung
der
Infrastruktur
hervorheben
möchte,
weil
sie
ausländische
Investitionen
in
viele
Regionen
gebracht
und
so
zu
wirtschaftlicher
Entwicklung
beigetragen
hat,
haben
sich
bewährt.
Europarl v8
Infrastructure
improvement
will
improve
travel
not
only
within
Macedonia,
but
also
to
and
from
our
Community.
Durch
die
Verbesserung
der
Infrastruktur
wird
ein
besserer
Transit
innerhalb
dieses
Landes,
aber
auch
zu
unserer
Gemeinschaft
möglich
sein.
Europarl v8
Support
for
investments
in
the
infrastructure
and
its
improvement
will
help
boost
the
competitiveness
of
the
regions
lagging
behind
and
ensure
the
internal
market's
harmonious
operation.
Die
Förderung
von
Investitionen
in
die
Infrastruktur
und
ihre
Verbesserung
werden
zu
einer
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
rückständigen
Regionen
beitragen
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sicherstellen.
Europarl v8
For
this
reason,
we
must
concentrate
resources
on
this
field,
not
only
on
job
creation,
but
also,
for
example,
on
the
development
of
transport
infrastructure
or
the
improvement
of
the
environmental
situation
in
towns
and
cities.
Deswegen
müssen
wir
auch
die
Mittel
in
diesem
Bereich
konzentrieren,
nicht
nur,
was
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
betrifft,
sondern
etwa
auch
die
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
oder
die
Verbesserung
der
Umweltsituation
in
den
Städten.
Europarl v8
To
reduce
the
country’s
appalling
levels
of
poverty,
Santos
will
need
to
focus
on
an
ambitious
plan
for
infrastructure
improvement,
modernization
of
agriculture
and
mining,
housing
construction,
and
the
introduction
of
new
technologies.
Um
die
erschreckende
Armut
im
Lande
zu
bekämpfen,
braucht
Santos
einen
ehrgeizigen
Plan
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur,
zur
Modernisierung
von
Landwirtschaft
und
Bergbau
sowie
zur
Einführung
neuer
Technologien.
News-Commentary v14
The
development
of
railway
infrastructure
and
the
improvement
of
the
quality
of
rail
passenger
services
are
key
priorities
in
the
promotion
of
a
sustainable
transport
and
mobility
system
in
Europe.
Die
Entwicklung
der
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Verbesserung
der
Qualität
der
Schienenpersonenverkehrsdienste
sind
Schlüsselprioritäten
bei
der
Förderung
eines
nachhaltigen
Verkehrs-
und
Mobilitätssystems
in
Europa.
DGT v2019
Operation
of
the
EGNOS
system
mainly
includes
management
of
the
infrastructure,
maintenance,
ongoing
improvement,
renewal
and
protection
of
the
system,
approval,
certification
and
standardisation
activities
associated
with
the
programme,
all
elements
justifying
the
reliability
of
the
system
and
its
operation
as
well
as
provision
and
marketing
of
services.
Der
Betrieb
des
EGNOS-Systems
umfasst
hauptsächlich
die
Verwaltung
der
Infrastruktur,
die
Instandhaltung,
die
ständige
Verbesserung,
die
Erneuerung
und
den
Schutz
des
Systems,
die
Sicherheitsakkreditierungs-,
Zertifizierungs-
und
Normungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm,
sämtliche
Elemente,
die
die
Zuverlässigkeit
des
Systems
und
seines
Betriebs
belegen,
sowie
die
Erbringung
und
die
Vermarktung
der
Dienste.
TildeMODEL v2018
The
group
recommends
that
investment
in
Intelligent
Transport
Systems
(ITS),
representing
typically
a
few
percent
of
the
infrastructure
cost,
should
be
included
from
the
beginning
in
the
planning
of
all
new
TEN-transport
projects,
as
well
as
considered
as
an
essential
element
for
all
infrastructure
improvement
and
modernisation
projects.
Die
Gruppe
empfiehlt,
Investitionen
in
intelligente
Verkehrssysteme
(ITS),
die
in
der
Regel
nur
wenige
Prozent
der
gesamten
Infrastrukturkosten
ausmachen,
von
Anfang
an
in
die
Planung
aller
neuen
TEN-V-Vorhaben
einzubeziehen
und
als
wesentliches
Element
sämtlicher
Projekte
zur
Infrastrukturverbesserung
und
-modernisierung
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
This
process
of
interconnection
and
other
infrastructure
improvement
would
need
to
extend
also
to
the
applicant
countries.
Dieser
Prozess
der
Verbindung
von
Leitungen
sowie
sonstige
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur
müssten
auch
auf
die
beitrittswilligen
Staaten
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018
In
Western
Finland
ESF
assistance
is
concentrated
on
business
development
and
economic
restructuring,
the
development
of
skills
and
new
technologies,
infrastructure
modernisation
and
improvement
of
the
living
environment.
Die
Unterstützung
aus
dem
ESF
konzentriert
sich
in
Westfinnland
auf
Unternehmensentwicklung
und
wirtschaftliche
Umstrukturierung,
den
Ausbau
von
Qualifikationen,
die
Entwicklung
neuer
Technologien,
die
Modernisierung
der
Infrastrukturen
sowie
auf
die
Verbesserung
des
Lebensumfelds.
TildeMODEL v2018
The
document
presented
was
an
extension
of
the
secretariat's
2003-2005
development
plan,
particularly
concerning
work
priorities
in
view
of
the
quantitative
and
qualitative
increase
in
consultative
work,
the
reinforcement
and
improvement
of
the
secretariat's
structures
and
infrastructure,
and
the
improvement
of
assistance
to
members.
Er
führt
aus,
dass
das
vorgelegte
Dokument
eine
vertiefende
Fortführung
des
Entwicklungsplans
2003-2005
des
Sekretariats
sei,
insbesondere
hinsichtlich
der
Schwerpunktsetzung
angesichts
des
Anstiegs
der
qualitativen
und
quantitativen
Anforderungen
bei
den
beratenden
Arbeiten,
dem
Ausbau
und
der
Verbesserung
der
Strukturen
und
Infrastrukturen
des
Sekretariats
sowie
der
stärkeren
Unterstützung
für
die
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
will
provide
for
infrastructure
required
for
improvement
and
changes
in
both
sectors
Unterstützt
wird
auch
die
Einrichtung
von
Infrastruktur,
die
notwendig
ist,
um
in
beiden
Sektoren
Verbesserungen
und
Veränderungen
zu
bewirken.
TildeMODEL v2018
While
the
basic
structures
are
in
place,
there
is
a
need
for
better
and
clearer
co-ordination
of
efforts
directed
towards
SMEs,
measures
aimed
at
simplifying
legislation
to
make
it
more
SME
friendly,
as
well
as
strengthening
of
the
support
infrastructure,
improvement
of
the
tax
environment,
and
development
of
SMEs'
access
to
financing.
Zwar
sind
die
grundlegenden
Einrichtungen
vorhanden,
aber
es
bedarf
einer
besseren
und
eindeutigeren
Koordinierung
der
Bemühungen
um
die
Förderung
der
KMU
und
der
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
KMU-gerechte
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
sowie
eines
Ausbaus
der
Infrastruktur,
der
Verbesserung
der
steuerlichen
Regelungen
und
einiger
Erleichterungen
bei
der
Kreditbeschaffung.
TildeMODEL v2018
Accident
prevention
and
impact
reduction
in
the
event
of
accident
should
be
included
in
these
types
of
infrastructure
improvement
based
on
road
safety.
Die
Verhütung
von
Unfällen
und
die
Senkung
der
Schadwirkung
bei
einem
Unfall
sollten
Teil
dieser
Formen
der
Verbesserung
der
Infrastruktur
unter
dem
Blickwinkel
der
Straßenverkehrssicherheit
sein.
TildeMODEL v2018