Translation of "Information base" in German
To
make
these
criteria
operational
there
must
be
a
solid
information
base.
Die
Informationsgrundlage
muss
solide
sein,
damit
die
Kriterien
greifen.
TildeMODEL v2018
The
arrangements
may
well
include
the
establishment
of
a
criminal
information
data
base.
Die
Regelungen
können
durchaus
auch
die
Einrichtung
einer
Datenbank
mit
kriminalpolizeilichen
Informationen
umfassen.
TildeMODEL v2018
How
can
a
shared
information
and
knowledge
base
be
promoted?
Wie
lässt
sich
eine
gemeinsame
Informations-
und
Wissensbasis
fördern?
TildeMODEL v2018
The
present
report
is
to
be
considered
as
an
information
base
for
such
decision
processes.
Der
vorliegende
Bericht
versteht
sich
als
Informationsbasis
für
solche
EntScheidungsprozesse.
EUbookshop v2
The
reference
data
sets
for
the
information
base
are
permanently
stored.
Die
Referenzinformationssätze
für
die
Informationsbasis
werden
dauerhaft
gespeichert.
EuroPat v2
It
was
also
agreed
that
the
basic
information
base
should
be
obtained
primarily
from
interviews
with
experts
in
selected
companies.
Außerdem
sollte
die
Informationsbasis
primär
aus
Expertengesprächen
in
ausgewählten
Unternehmen
gewonnen
werden.
EUbookshop v2
A
Management
Information
Base
contains
the
information
requested
by
the
management
system.
Die
vom
Verwaltungssystem
angeforderten
Informationen
sind
in
einer
Management
Information
Base
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Have
you
already
found
the
specific
information
about
data
base
archiving
for
your
branch?
Haben
Sie
schon
die
Informationen
zur
Datenbankarchivierung
in
Ihrer
Branche
entdeckt?
ParaCrawl v7.1
Your
information
base
is
rounded
out
by
important
dates
and
useful
logistics
information.
Wichtige
Termine
und
nützliche
Logistikinformationen
komplettieren
Ihre
Informationsbasis.
ParaCrawl v7.1
Conventional
road-based
navigation
systems
determine
a
suggested
route
based
on
a
stored
information
base.
Bekannte
straßenbasierte
Navigationssysteme
bestimmen
einen
Routenvorschlag
basierend
auf
einer
hinterlegten
Informationsbasis.
EuroPat v2
The
information
base
is
usually
a
digital
map
containing
passable
roads.
Meist
ist
die
Informationsbasis
eine
digitale
Landkarte,
die
befahrbare
Straßen
beinhaltet.
EuroPat v2
In
particular,
this
system
is
a
decoder
that
suitably
evaluates
base
information
and
additional
information.
Insbesondere
ist
diese
Anordnung
ein
Decoder,
der
Basisinformation
und
Zusatzinformation
geeignet
auswertet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
base
information
can
be
used
to
increase
efficiency.
Weiterhin
kann
die
Basisinformation
zur
Effizienzsteigerung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
data
is
organized
in
the
Management
Information
Base.
Die
Daten
werden
strukturiert
in
der
Management
Information
Base
(MIB)
organisiert.
CCAligned v1
From
data
we
obtain
information
–
the
knowledge
base
for
our
customers.
Aus
Daten
gewinnen
wir
Informationen
–
als
Wissensgrundlage
für
unsere
Kunden.
CCAligned v1
In
a
further
exemplary
embodiment,
the
management
information
base
is
contained
in
the
storage
60
.
Bei
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
ist
die
Management
Information
Base
im
Speicher
60
enthalten.
EuroPat v2
An
ACPI
table,
supplying
basic
configuration
information
about
the
base
system.
Eine
ACPI-Tabelle,
die
Informationen
über
die
Konfiguration
des
Basissystems
enthält.
ParaCrawl v7.1
The
information
base
changes
rapidly
with
climate
science
advances.
Die
Klimaforschung
schreitet
schnell
voran
und
erweitert
die
Wissensbasis.
ParaCrawl v7.1
We
use
this
data
and
information
base
to
bring
together
workshops,
dealers
and
the
parts
industry.
Mit
dieser
Daten-
und
Informationsbasis
bringen
wir
Werkstatt,
Handel
und
Teileindustrie
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
reliable
and
comparable
information
base
is
necessary
for
the
assessment
of
such
risks.
Für
die
Einschätzung
solcher
Risiken
ist
daher
eine
verlässliche
und
vergleichbare
Informationsgrundlage
notwendig.
ParaCrawl v7.1
It
serves
as
a
comprehensive
information
base
and
supports
you
in
your
decision
making.
Es
dient
als
umfassende
Informationsgrundlage
und
unterstützt
Sie
bei
Ihrer
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1