Translation of "Informal employment" in German

These were highlighted in the Presidency's report following the informal summit on employment.
Diese wurden im Bericht des Ratsvorsitzes nach dem informellen Beschäftigungsgipfel hervorgehoben.
Europarl v8

There has been an increase in casual and informal employment since the Summit.
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
MultiUN v1

The boundary between the formal and informal employment sectors is becoming increasingly blurred.
Die Grenzen zwischen Arbeit im formellen und informellen Sektor verschwimmen zunehmend.
TildeMODEL v2018

As a result, in 2003, the ILO adopted a further definition of informal employment.
Die ILO hat dementsprechend 2003 als Ergänzung eine Definition der informellen Beschäftigung beschlossen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, many Syrians in Mafraq are pursuing informal employment without a work permit.
Viele Syrer in Mafraq gehen einer informellen Beschäftigung ohne Arbeitserlaubnis nach.
ParaCrawl v7.1

These young people are particularly unlikely to find any other form of work than informal employment.
Diese Jugendlichen finden mit besonders hoher Wahrscheinlichkeit nur eine informelle Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

The result is that formal employment is unwittingly penalized, whereas informal employment is subsidized.
Das Ergebnis ist, dass die formelle Beschäftigung unabsichtlich pönalisiert und die informelle Beschäftigung subventioniert wird.
News-Commentary v14

The levels of unemployment (17.5%) and informal employment remain high.
Die Arbeitslosenquote (17,5 %) und die informelle Beschäftigung sind weiterhin auf einem hohen Stand.
TildeMODEL v2018

The informal economy in Latin America is characterised by a high level of informal urban employment.
Die informelle Wirtschaft in Lateinamerika ist geprägt durch eine hohe informelle Beschäftigung in den Städten.
TildeMODEL v2018

However, the magnitude of this impact is difficult to evaluate, due to substantial emigration and informal employment.
Da jedoch viele Arbeitskräfte abwandern oder informell beschäftigt werden, ist der Effekt schwer zu bemessen.
EUbookshop v2

Homework is a new form of home-based, largely informal, employment.
Heimarbeit ist eine neue, zu Hause ausgeübte und weitgehend informelle Art der Beschäftigung.
EUbookshop v2

He added that informal employment is a serious problem in the country.
Er fügte an, dass die informelle Beschäftigung ein ernsthaftes Problem in dem Land ist.
ParaCrawl v7.1

In 2003, the international community agreed a common definition of informal employment.
Im Jahre 2003 hat sich die internationale Gemeinschaft auf eine gemeinsame Definition der informellen Beschäftigung geeinigt.
ParaCrawl v7.1

Structural adjustments in the wake of economic and financial crises have a major influence on growth in informal employment.
Strukturanpassungsmaßnahmen im Zuge wirtschaftlicher und finanzieller Krisen haben einen starken Einfluss auf die Zunahme informeller Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Target groups should also be enabled and/or helped to make the transition from informal to formal employment.
Auch der Übergang von der informellen in die formelle Beschäftigung soll ermöglicht beziehungsweise erleichtert werden.
ParaCrawl v7.1

I hope that the informal meeting of employment ministers at the end of this month will end with specific results in this area.
Ich hoffe, dass das informelle Treffen der Arbeitsminister/innen Ende dieses Monats mit konkreten Ergebnissen auf diesem Gebiet zu Ende gehen wird.
Europarl v8

Although they potentially create jobs, they are also the sector in which we find the most informal employment and the greatest precarity.
Wenn sie potenziell Arbeitsplätze schaffen, so finden wir in diesem Sektor zugleich die meiste informelle Arbeit und die meiste Prekarität.
Europarl v8

Following the informal Employment and Social Policy Council on 8 July this year in Paris, the Presidency invited all the parties involved, the European Parliament, of course, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, both sides of industry, NGOs, Council groups and committees, to submit their proposals.
Im Anschluss an die informelle Tagung des Rates "Beschäftigung und soziale Angelegenheiten " am 8. Juli in Paris hatte der Vorsitz alle betroffenen Akteure - natürlich das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen, die Sozialpartner, NRO sowie die Arbeitsgruppen und Ausschüsse des Rates - dazu aufgefordert, ihm ihre Vorschläge zu übermitteln.
Europarl v8

There is also growing informal employment, partly the result – however paradoxical this may sound – of rigid labour legislation.
Es gibt auch eine zunehmende informelle Beschäftigung, die –so paradox dies auch klingen mag – zum Teil durch eine unflexible Arbeitsgesetzgebung verursacht wird.
Europarl v8

Free trade creates a larger number of formal employment positions whilst also, in contrast to what is claimed in the report, providing women in informal employment with increased security and a route out of poverty.
Der freie Handel schafft eine große Anzahl Stellen in der formellen Wirtschaft, wobei er auch, im Gegensatz zu den Behauptungen im Bericht, Frauen in der informellen Wirtschaft größere Sicherheit und einen Weg aus der Armut bietet.
Europarl v8

The European Commission had officially launched the idea of creating a European health card at the beginning of the Spanish Presidency of the European Union, which ran from January to June 2002, at the informal meeting of Employment and Social Policy Ministers, held in Burgos on 18 and 19 January 2002.
Die Europäische Kommission war zu Beginn des spanischen Ratsvorsitzes der Europäischen Union von Januar bis Juni 2002 auf der informellen Tagung der Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik, die am 18. und 19. Januar 2002 in Burgos stattfand, offiziell mit der Idee der Einführung einer europäischen Krankenversicherungskarte an die Öffentlichkeit getreten.
Europarl v8

She then mentioned that she had taken part in the Informal Meeting of Employment Ministers in Barcelona in January, together with president Sepi, and that on 4 and 5 February she had attended the European Women's Forum Beijing+15 in Cádiz.
Anschließend erklärt sie, dass sie im Januar zusammen mit Präsident Sepi an dem informellen Treffen der Minister für Beschäftigung in Barcelona und am 4./5. Februar am Europäischen Frauenforum Beijing+15 in Cádiz teilge­nommen habe.
TildeMODEL v2018

In addition the recent joint informal meeting of employment and telecom ministers in Luleå underlined the urgency of tackling this issue13 and supported the establishment of a taskforce on skills and mobility in European labour markets.
Darüber hinaus betonte das gemeinsame informelle Treffen der Arbeits- und Telekom-Minister in Luleå die Dringlichkeit, dieses Thema anzugehen und unterstützte die Einrichtung einer Task force zu Fertigkeiten und Mobilität auf den europäischen Arbeitsmärkten.
TildeMODEL v2018