Translation of "Individual shipment" in German
If
a
country
does
not
reply,
each
individual
shipment
will
have
to
be
approved.
Hat
ein
Land
nicht
geantwortet,
dann
muß
jeder
einzelnen
Einfuhr
zugestimmt
werden.
Europarl v8
For
example
we
know
each
individual
shipment
that
we
send.
Zum
Beispiel
kennen
wir
jede
einzelne
Sendung,
die
wir
verschicken.
ParaCrawl v7.1
The
fuel
surcharge
is
added
exclusively
to
the
net
amount
for
each
individual
shipment.
Der
Treibstoffzuschlag
wird
für
jede
einzelne
Sendung
ausschließlich
auf
den
Netto-Betrag
aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
surcharge
is
assessed
for
each
individual
shipment.
Der
Zuschlag
erfolgt
für
jede
einzelne
Sendung.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
needs
to
take
into
account
that
the
certificate
is
issued
for
each
individual
shipment.
Der
Antragsteller
muss
berücksichtigen,
dass
das
Zertifikat
für
jede
einzelne
Sendung
wird
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
I
ship
large
numbers
of
parcels
to
the
same
region
and
pay
for
each
individual
shipment.
Ich
versende
große
Mengen
von
Paketen
in
die
gleiche
Region
und
bezahle
jede
einzelne
Sendung.
CCAligned v1
If
a
country
does
not
answer,
they
can
only
be
exported
if,
in
the
case
of
each
individual
shipment,
the
country
at
the
receiving
end
says
Yes.
Wenn
ein
Land
nicht
reagiert,
dann
können
diese
Waren
nur
dann
ausgeführt
werden,
wenn
das
Land
zu
jeder
einzelnen
Lieferung
seine
Zusage
gibt.
Europarl v8
For
the
first
and
third
group
-
that
is
to
say,
the
countries
that
had
informed
the
Commission
about
their
refusal
to
let
the
waste
in
and
the
countries
that
did
not
reply
to
the
questionnaire
-
that
export
would
now
only
be
possible
on
the
basis
of
explicit
approval
by
the
country
concerned
for
each
individual
shipment
on
the
basis
of
prior,
informed
consent.
Für
die
erste
und
die
dritte
Gruppe
-
das
heißt
die
Länder,
die
eine
Verbringung
von
Abfällen
in
ihr
Land
abgelehnt
hatten,
und
jene,
die
auf
das
Schreiben
der
Kommission
nicht
reagiert
haben
-
würde
eine
Verbringung
nur
bei
einer
ausdrücklichen
Zusage
des
Empfängerstaats
erfolgen,
und
für
jede
einzelne
Verbringung
wäre
eine
vorherige
unterrichtete
Zustimmung
erforderlich.
Europarl v8
As
compared
to
the
import
licensing
requirement
for
each
individual
shipment,
the
proposal
provides
for
a
general
authorisation
of
exports
on
application
to
be
made
to
the
Commission
at
the
beginning
of
the
year.
Im
Vergleich
zu
den
Einfuhrlizenzanforderungen
für
die
einzelnen
Sendungen
beinhaltet
dieser
Vorschlag
eine
allgemeine
Ausfuhrgenehmigung,
deren
Anträge
der
Kommission
Anfang
jedes
Jahres
zu
stellen
sind.
TildeMODEL v2018
Transsmart
provides
a
routing
proposal
for
each
individual
shipment
with
an
estimated
cost
stating
which
shipper
will
be
able
to
transport
it
the
most
efficient
and
inexpensive
way.
Transsmart
macht
für
jede
einzelne
Lieferung
einen
Routen-
und
Kostenvoranschlag,
in
dem
das
Versandunternehmen
genannt
wird,
das
den
Transport
am
effizientesten
und
günstigsten
ausführt.
ParaCrawl v7.1
You
can
assign
the
task
of
purchasing
the
insurance
to
us
and
we
will
insure
each
individual
shipment
for
you.
Mit
dem
Eindecken
der
Transportversicherung
können
Sie
uns
beauftragen,
wir
versichern
dann
jede
einzelne
Sendung
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
On
request,
we
can
also
stock
displays
with
merchandise
and
arrange
individual
shipment
or
placement
in
retail.
Auf
Wunsch
bestücken
wir
die
Displays
mit
Ware,
organisieren
den
Einzelversand
oder
deren
Platzierung
im
Handel.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
planning
an
individual
shipment
or
a
mailing,
then
we
can
pack
your
books
as
a
simple
package
or
gift-wrap
them
and
furnish
an
accompanying
note
or
greeting
card.
Wenn
Sie
einen
Einzelversand
oder
ein
Mailing
planen,
können
wir
die
Bücher
als
einfaches
Päckchen
oder
auch
als
Geschenk
verpacken,
es
mit
einem
Begleitschreiben
oder
einer
Grußkarte
versehen,
etikettieren
und
an
einen
von
Ihnen
gestellten
Verteiler
versenden.
ParaCrawl v7.1
The
system
architecture
of
LogEC
handles
mass
data
processing
so
you
can
calculate
emissions
for
millions
of
shipments
and
report
CO2
and
CO2e
at
the
individual
shipment
or
parcel
level.
Die
Systemarchitektur
von
LogEC
übernimmt
die
Massendatenverarbeitung,
sodass
Sie
Emissionen
für
Millionen
von
Sendungen
berechnen
und
CO2
und
CO2e
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Sendungen
oder
Pakete
melden
können.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
authorisation
information
is
used
not
only
so
that
the
unmanned
transport
device
receives
access
by
means
of
the
transfer
device
to
the
receiving
container
in
order
to
transfer
the
shipment,
but
so
that
an
individual
picking
up
the
shipment
or
an
individual
bringing
the
shipment
to
the
receiving
container
can
also
acquire
the
shipment
by
means
of
the
authorisation
information
and
thus
remove
the
shipment
from
the
pickup
container
or
deposit
a
shipment
in
the
pickup
container.
Mit
anderen
Worten
kann
die
Berechtigungsinformation
nicht
nur
verwendet
werden,
damit
die
unbemannte
Transporteinrichtung
mittels
der
Übergabeeinrichtung
Zugang
zum
Aufnahmebehälter
zum
Übergeben
der
Sendung
erhält,
sondern
damit
auch
ein
Abholer
der
Sendung
oder
Überbringer
der
Sendung
an
den
Aufnahmebehälter
mittels
der
Berechtigungsinformation
Zugriff
auf
die
Sendung
erlangen
kann,
so
die
Sendung
dem
Abholbehälter
entnehmen
kann
oder
aber
eine
Sendung
in
dem
Abholbehälter
deponieren
kann.
EuroPat v2
They
are
understood
to
exclude
all
state
and
governmental
levies
which
will
be
re-determined
or
collected
anew
in
the
future
–
retroactively
as
well
–
for
the
individual
shipment
of
goods.
Sie
verstehen
sich
ausschließlich
aller
staatlichen
und
behördlichen
Abgaben,
die
künftig
–
auch
rückwirkend
–
für
die
einzelnen
Warensendungen
neu
festgesetzt
oder
neu
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
we
cannot
calculate
import
taxes
and
duties
for
each
individual
shipment
that
leaves
our
warehouse.
Leider
haben
wir
nicht
die
Möglichkeit,
die
Importsteuern
und
Zollgebühren
für
jede
einzelne
Sendung,
die
unser
Lager
verlässt,
zu
kalkulieren.
ParaCrawl v7.1