Translation of "Individual elements" in German

Properties of individual elements included in aluminium alloys are not relevant for this requirement.
Die Eigenschaften einzelner Elemente von Aluminiumlegierungen sind für diese Anforderung nicht von Belang.
DGT v2019

The changes for the individual elements are as follows:
Für die einzelnen Bestandteile ergeben sich die folgenden Änderungen:
DGT v2019

However, individual elements of the proposal need further discussion.
Allerdings bedürfen einzelne Bestandteile des Vorschlags der weiteren Erörterung.
TildeMODEL v2018

The individual elements were held together by means of iron pegs cast in lead.
Die einzelnen Teile der Säule werden mittels in Blei vergossenen Eisenstiften zusammengehalten.
Wikipedia v1.0

The individual elements of the Teufelsmauer are not exactly the same age.
Die einzelnen Segmente der Teufelsmauer sind nicht alle gleich alt.
WikiMatrix v1

They operated independently in case of arrest or betrayal of individual elements.
Unter bestimmten Umständen haftete sie gemeinsam für Vergehen oder Schulden einzelner Mitglieder.
WikiMatrix v1

Further microprocessors receive the mean value formation of the results from the individual lattice elements.
Weitere Mikroprozessoren übernehmen die Mittelwertbildung der Ergebnisse aus den einzelnen Gitterelementen.
EuroPat v2

The support arch shown is composed of individual rigid arch elements 1.
Der dargestellte Tragbogen ist aus einzelnen starren Bogenelementen 1 zusammengesetzt.
EuroPat v2

The graphic patterns are composed of individual graphic elements.
Die grafischen Muster werden aus einzelnen Grafikelementen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The break-throughs between the individual ground covering elements may take an irregular course.
Die Durchbrüche zwischen den einzelnen Bodenbelagelementen können unregelmäßig verlaufen.
EuroPat v2

The number of the individual elements in one deflector unit depends on the height of the vessel.
Die Zahl der Einzelelemente eines Stromstörers ist abhängig von der Behälterhöhe.
EuroPat v2

Generally from 2 to 20 individual elements per meter of reactor height will be sufficient.
In der Regel werden 2 bis 20 Einzelelemente pro Meter Reaktorhöhe ausreichend sein.
EuroPat v2

Basically, the individual elements of the apparatus can be driven mechanically or hydraulically.
Grundsätzlich kann der Antrieb der einzelnen Elemente der Vorrichtung mechanisch oder hydraulisch erfolgen.
EuroPat v2

Thereby, the individual graphic elements are provided via corresponding keys.
Dabei werden über entsprechende Tasten die einzelnen Grafikelemente belegt.
EuroPat v2

By suitable surface treatment, the displacement of the individual elements can be facilitated.
Durch geeignete Oberflächenbehandlung kann das Verschieben der einzelnen Elemente erleichtert werden.
EuroPat v2

In a closed state, these individual elements can be sealed with gaskets.
Im geschlossenen Zustand können die Einzelelemente durch Dichtungen abgedichtet sein.
EuroPat v2

Intermediate spaces 22 between the individual transducer elements 2 are filled with said casting material.
Mit ihm sind die Zwischenräume 22 zwischen den einzelnen Wandlerelementen 2 ausgefüllt.
EuroPat v2

It is basically desirable to use as few individual elements as possible.
Grundsätzlich ist es wünschenswert, möglichst wenige Einzelelemente zu verwenden.
EuroPat v2

Furthermore, the microprocessors are capable of detecting the breakdown of individual sensor elements.
Ferner sind die Mikroprozessoren in der Lage, den Ausfall einzelner Sensorelemente festzustellen.
EuroPat v2

The individual cage elements in conjunction with the guiding extensions also prevent jamming.
Dabei ist aufgrund der einzelnen Käfigelemente mit den Führungsansätzen auch ein Klemmen vermieden.
EuroPat v2

These individual elements are fastened between the unit being held and the supporting structure.
Diese Einzelelemente sind zwischen dem zu haltenden Gerät und der tragenden Struktur befestigt.
EuroPat v2

The topical information of the individual picture elements is restored by the calculating circuit.
Durch die nachgeschaltete Rechenschaltung wird die Ortsinformation der einzelnen Bildpunkte wiederhergestellt.
EuroPat v2