Translation of "Individual elements" in German
Properties
of
individual
elements
included
in
aluminium
alloys
are
not
relevant
for
this
requirement.
Die
Eigenschaften
einzelner
Elemente
von
Aluminiumlegierungen
sind
für
diese
Anforderung
nicht
von
Belang.
DGT v2019
The
changes
for
the
individual
elements
are
as
follows:
Für
die
einzelnen
Bestandteile
ergeben
sich
die
folgenden
Änderungen:
DGT v2019
However,
individual
elements
of
the
proposal
need
further
discussion.
Allerdings
bedürfen
einzelne
Bestandteile
des
Vorschlags
der
weiteren
Erörterung.
TildeMODEL v2018
The
individual
elements
were
held
together
by
means
of
iron
pegs
cast
in
lead.
Die
einzelnen
Teile
der
Säule
werden
mittels
in
Blei
vergossenen
Eisenstiften
zusammengehalten.
Wikipedia v1.0
The
individual
elements
of
the
Teufelsmauer
are
not
exactly
the
same
age.
Die
einzelnen
Segmente
der
Teufelsmauer
sind
nicht
alle
gleich
alt.
WikiMatrix v1
They
operated
independently
in
case
of
arrest
or
betrayal
of
individual
elements.
Unter
bestimmten
Umständen
haftete
sie
gemeinsam
für
Vergehen
oder
Schulden
einzelner
Mitglieder.
WikiMatrix v1
Further
microprocessors
receive
the
mean
value
formation
of
the
results
from
the
individual
lattice
elements.
Weitere
Mikroprozessoren
übernehmen
die
Mittelwertbildung
der
Ergebnisse
aus
den
einzelnen
Gitterelementen.
EuroPat v2
The
support
arch
shown
is
composed
of
individual
rigid
arch
elements
1.
Der
dargestellte
Tragbogen
ist
aus
einzelnen
starren
Bogenelementen
1
zusammengesetzt.
EuroPat v2
The
graphic
patterns
are
composed
of
individual
graphic
elements.
Die
grafischen
Muster
werden
aus
einzelnen
Grafikelementen
zusammengesetzt.
EuroPat v2
The
break-throughs
between
the
individual
ground
covering
elements
may
take
an
irregular
course.
Die
Durchbrüche
zwischen
den
einzelnen
Bodenbelagelementen
können
unregelmäßig
verlaufen.
EuroPat v2
The
number
of
the
individual
elements
in
one
deflector
unit
depends
on
the
height
of
the
vessel.
Die
Zahl
der
Einzelelemente
eines
Stromstörers
ist
abhängig
von
der
Behälterhöhe.
EuroPat v2
Generally
from
2
to
20
individual
elements
per
meter
of
reactor
height
will
be
sufficient.
In
der
Regel
werden
2
bis
20
Einzelelemente
pro
Meter
Reaktorhöhe
ausreichend
sein.
EuroPat v2
Basically,
the
individual
elements
of
the
apparatus
can
be
driven
mechanically
or
hydraulically.
Grundsätzlich
kann
der
Antrieb
der
einzelnen
Elemente
der
Vorrichtung
mechanisch
oder
hydraulisch
erfolgen.
EuroPat v2
Thereby,
the
individual
graphic
elements
are
provided
via
corresponding
keys.
Dabei
werden
über
entsprechende
Tasten
die
einzelnen
Grafikelemente
belegt.
EuroPat v2
By
suitable
surface
treatment,
the
displacement
of
the
individual
elements
can
be
facilitated.
Durch
geeignete
Oberflächenbehandlung
kann
das
Verschieben
der
einzelnen
Elemente
erleichtert
werden.
EuroPat v2
In
a
closed
state,
these
individual
elements
can
be
sealed
with
gaskets.
Im
geschlossenen
Zustand
können
die
Einzelelemente
durch
Dichtungen
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
Intermediate
spaces
22
between
the
individual
transducer
elements
2
are
filled
with
said
casting
material.
Mit
ihm
sind
die
Zwischenräume
22
zwischen
den
einzelnen
Wandlerelementen
2
ausgefüllt.
EuroPat v2
It
is
basically
desirable
to
use
as
few
individual
elements
as
possible.
Grundsätzlich
ist
es
wünschenswert,
möglichst
wenige
Einzelelemente
zu
verwenden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
microprocessors
are
capable
of
detecting
the
breakdown
of
individual
sensor
elements.
Ferner
sind
die
Mikroprozessoren
in
der
Lage,
den
Ausfall
einzelner
Sensorelemente
festzustellen.
EuroPat v2
The
individual
cage
elements
in
conjunction
with
the
guiding
extensions
also
prevent
jamming.
Dabei
ist
aufgrund
der
einzelnen
Käfigelemente
mit
den
Führungsansätzen
auch
ein
Klemmen
vermieden.
EuroPat v2
These
individual
elements
are
fastened
between
the
unit
being
held
and
the
supporting
structure.
Diese
Einzelelemente
sind
zwischen
dem
zu
haltenden
Gerät
und
der
tragenden
Struktur
befestigt.
EuroPat v2
The
topical
information
of
the
individual
picture
elements
is
restored
by
the
calculating
circuit.
Durch
die
nachgeschaltete
Rechenschaltung
wird
die
Ortsinformation
der
einzelnen
Bildpunkte
wiederhergestellt.
EuroPat v2