Translation of "Individual citizens" in German
Who
will
compensate
the
individual
citizens
affected?
Wer
entschädigt
die
einzelnen
Bürger,
die
betroffen
sind?
Europarl v8
Competition
is
the
main
ally
of
individual
citizens.
Der
Wettbewerb
ist
der
Hauptverbündete
des
einzelnen
Bürgers.
Europarl v8
They
do
not
have
a
direct
implication
so
far
as
individual
citizens
are
concerned.
Sie
haben
keine
direkten
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
einzelne
Bürger.
Europarl v8
It
threatens
not
only
individual
citizens
but
the
institutions
that
define
and
defend
the
character
of
a
society.
Nicht
nur
einzelne
Bürger,
sondern
auch
die
gesellschaftsprägenden
Institutionen
sind
davon
bedroht.
MultiUN v1
Individual
citizens
and
civil
society
respond
with
mixed
messages.
Einzelne
Bürger
und
die
Bürgergesellschaft
haben
eine
Vielfalt
von
Stellungnahmen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Most
complaints
-
91%
-
came
from
individual
citizens.
Die
meisten
Beschwerden
-
91%
-
wurden
von
einzelnen
Bürgern
eingelegt.
TildeMODEL v2018
Most
complaints
-
92%
-
came
from
individual
citizens.
Die
meisten
Beschwerden
-
92%
-
wurden
von
einzelnen
Bürgern
eingelegt.
TildeMODEL v2018
How
will
individual
investors
and
citizens
benefit
from
the
CMU?
Inwiefern
wird
die
Kapitalmarktunion
Privatanlegern
und
Bürgern
zugute
kommen?
TildeMODEL v2018
Many
individual
citizens
and
some
entrepreneurs,
particularly
those
engaged
in
operating
micro-businesses,
come
into
this
category.
In
diese
Kategorie
fallen
viele
einzelne
Bürger
und
einige
Unternehmer,
insbesondere
Kleinstunternehmer.
TildeMODEL v2018
The
decisions
of
individual
enterprises
and
citizens
are
the
hard
core
of
a
working
single
market.
Die
Entscheidungen
der
Unternehmen
und
Bürger
sind
das
Kernstück
eines
funktionierenden
Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
Our
behaviour
as
individual
citizens
is
not
determined
exclusively
by
strictly
financial
considerations.
Unser
Verhalten
als
einzelne
Bürger
wird
nicht
ausschließlich
durch
rein
finanzielle
Erwägungen
bestimmt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
individual
citizens
can
exercise
several
different
roles
simultaneously.
Zusätzlich
kann
der
einzelne
Bürger
auch
mehrere
unterschiedliche
Rollen
gleichzeitig
verkörpern.
TildeMODEL v2018
The
Maastricht
Treaty
will
bring
direct
benefits
to
individual
citizens.
Der
Maastrichter
Vertrag
wird
den
einzelnen
Bürgern
unmittelbare
Vorteile
bringen.
TildeMODEL v2018
Finally,
individual
citizens
were
invited
to
post
their
views
via
the
Internet.
Die
Bürger
waren
aufgerufen,
ihre
Meinung
via
Internet
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
Actions
may
be
brought
by
Member
States,
by
EU
institutions
and
by
individual
citizens
and
companies.
Klagen
können
sowohl
die
Mitgliedstaaten
und
EU-Organe
als
auch
Bürger
oder
Unternehmen.
EUbookshop v2