Translation of "Individual basis" in German
Members
shall
vote
on
an
individual
and
personal
basis.
Die
Abgeordneten
geben
ihre
Stimmen
einzeln
und
persönlich
ab.
DGT v2019
On
this
basis,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Auf
dieser
Grundlage
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
These
have
to
be
assessed
on
an
individual
basis
according
to
our
legislation.
Diese
müssen
individuell
gemäß
unseren
Rechtsvorschriften
bewertet
werden.
Europarl v8
Given
this,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Angesichts
dieser
Tatsache
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
Instead,
we
see
all
refugees
as
individuals
and
consider
each
of
them
on
an
individual
basis.
Vielmehr
betrachten
wir
alle
Flüchtlinge
als
Individuen,
deren
Anträge
individuell
geprüft
werden.
Europarl v8
This
is
on
an
individual
and
voluntary
basis,
using
biometric
data.
Dies
geschieht
auf
freiwilliger
und
individueller
Grundlage,
unter
Verwendung
biometrischer
Daten.
Europarl v8
The
decision
to
deal
with
the
agencies
on
an
individual
basis
was
an
important
one.
Eine
wichtige
Entscheidung
war,
die
Agenturen
individuell
zu
behandeln.
Europarl v8
Any
further
decision
to
continue
treatment
should
be
taken
on
an
individual
patient
basis.
Jede
weitere
Entscheidung
die
Behandlung
fortzusetzen,
sollte
für
jeden
Patienten
individuell
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Healthcare
professionals
therefore
need
to
weigh
the
benefits
and
risks
of
HZ
vaccination
on
an
individual
basis.
Ärzte
müssen
daher
den
Nutzen
und
die
Risiken
einer
HZ-Impfung
individuell
abwägen.
ELRC_2682 v1
The
dose
should
be
adjusted
on
an
individual
basis,
based
on
glucose
monitoring.
Die
Dosis
sollte
auf
Basis
von
Blutzuckermessungen
individuell
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
publication
of
those
transactions
on
at
least
an
individual
basis
can
also
be
a
highly
valuable
source
of
information
to
investors.
Die
Bekanntgabe
zumindest
einzelner
dieser
Geschäfte
kann
eine
wertvolle
Information
für
Anleger
darstellen.
JRC-Acquis v3.0
Vaccination
in
high-risk
groups
should
be
considered
on
an
individual
basis.
Über
die
Impfung
in
Hochrisikogruppen
sollte
individuell
entschieden
werden.
EMEA v3
Alofisel
is
supplied
on
an
individual
patient
basis.
Alofisel
wird
auf
individueller
Patientenbasis
geliefert.
ELRC_2682 v1
Chronic
musculo-skeletal
disorders:
Duration
of
treatment
should
be
decided
on
an
individual
basis.
Chronische
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates:
Die
Behandlungsdauer
sollte
individuell
festgelegt
werden.
ELRC_2682 v1
The
dose
has
to
be
fixed
for
each
dog
on
an
individual
basis.
Die
Dosierung
muss
für
jeden
Hund
individuell
bestimmt
werden.
EMEA v3
Glucose
monitoring
is
to
be
intensified
and
the
dose
adjusted
on
an
individual
basis.
Die
Überwachung
des
Blutzuckers
muss
intensiviert
und
die
Dosis
individuell
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Platelet
targets
are
assigned
on
an
individual
patient
basis
by
the
treating
physician.
Die
Thrombozyten-Zielwerte
werden
vom
behandelnden
Arzt
für
jeden
Patienten
individuell
festgelegt.
ELRC_2682 v1
The
duration
of
maintenance
treatment
should
be
determined
on
an
individual
basis,
local
treatment
guidelines
should
be
consulted.
Die
Dauer
der
Erhaltungstherapie
sollte
individuell
bestimmt
und
lokale
Behandlungsleitlinien
sollten
herangezogen
werden.
ELRC_2682 v1