Translation of "Independent from" in German
We
must
be
independent
from
the
Security
Council.
Wir
müssen
von
dem
UN-Sicherheitsrat
unabhängig
sein.
Europarl v8
It
is
independent
from
and
complementary
to
Galileo.
Es
ist
vom
GALILEO-Programm
unabhängig
und
ergänzt
dieses.
DGT v2019
That
information
has
to
be
available
from
independent
sources.
Die
Informationen
müssen
aus
unabhängigen
Quellen
stammen.
Europarl v8
This
process
of
risk
analysis
is
fully
independent
from
what
is
done
in
other
countries.
Dieser
Prozess
der
Risikobewertung
läuft
unabhängig
von
den
Verfahren
in
anderen
Ländern.
Europarl v8
Before
our
very
eyes,
eight
independent
states
emerged
from
Yugoslavia.
Vor
unser
aller
Augen
sind
aus
Jugoslawien
acht
unabhängige
Staaten
entstanden.
Europarl v8
We
have
to
become
independent
from
America's
economy.
Denn
wir
müssen
unabhängig
von
der
amerikanischen
Konjunktur
werden.
Europarl v8
A
lawyer
is
independent
from
the
police.
Der
Rechtsanwalt
ist
unabhängig
von
der
Polizei.
ELRC_416 v1
Disables
the
minimization
of
memory
usage
and
allows
you
to
make
each
browsing
activity
independent
from
the
others
Deaktiviert
die
Minimierung
des
Speicherbedarfs
und
macht
jede
Browser-Aktivität
unabhängig
von
allen
anderen.
KDE4 v2
We
need
to
make
ourselves
independent
from
fossil
fuels.
Wir
müssen
uns
von
fossilen
Energieträgern
unabhängig
machen.
TED2020 v1
IFRI
is
independent
from
all
administrative
and
financial
regulatory
authorities
and
has
no
affiliation
with
any
political
party.
Ifri
ist
von
staatlicher
Kontrolle
unabhängig
und
ist
an
keine
politische
Partei
angehängt.
Wikipedia v1.0
Administration
is
independent
from
food
intake.
Die
Einnahme
kann
unabhängig
von
der
Nahrungsaufnahme
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Tmax
was
estimated
at
approximately
1
hour
and
was
almost
independent
from
body
weight.
Die
tmax
betrug
etwa
1
Stunde
und
war
nahezu
unabhängig
vom
Körpergewicht.
ELRC_2682 v1
The
treatment
effect
during
the
extension
phase
was
independent
from
treatment
during
the
pivotal
study.
Der
Behandlungseffekt
während
der
Verlängerungsphase
war
unabhängig
von
der
Behandlung
während
der
Zulassungsstudie.
ELRC_2682 v1
These
competent
authorities
shall
be
completely
independent
from
all
market
participants.
Diese
zuständigen
Behörden
sind
von
den
Marktteilnehmern
völlig
unabhängig.
JRC-Acquis v3.0
The
elimination
half-life
was
dose
independent
and
ranged
from
45
to
100
minutes.
Die
Eliminationshalbwertszeit
war
dosisunabhängig
und
lag
im
Bereich
von
45
bis
100
Minuten.
ELRC_2682 v1
These
authorities
shall
be
wholly
independent
from
the
interests
of
the
electricity
industry.
Diese
Behörden
müssen
von
den
Interessen
der
Elektrizitätswirtschaft
vollkommen
unabhängig
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
Republic
of
the
Gambia
became
independent
from
Britain
in
1965.
Gambia
wurde
1965
von
Großbritannien
unabhängig.
Wikipedia v1.0