Translation of "Increase supply" in German
Fourthly,
we
must
increase
the
supply
of
oil
and
gas.
Viertens
müssen
wir
die
Versorgung
mit
Erdöl
und
Erdgas
erhöhen.
Europarl v8
The
Council
recommended
Lithuania
to
increase
the
supply
of
skilled
labour.
Der
Rat
empfahl
Litauen,
das
Fachkräfteangebot
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Progress
has
also
been
made
in
implementing
measures
to
increase
labour
supply.
Auch
bei
den
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Arbeitsangebots
wurden
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Globalisation
is
also
prompting
a
massive
increase
in
the
supply
of
labour.
Die
Globalisierung
führt
außerdem
zu
einer
massiven
Erhöhung
des
tatsächlichen
Arbeitskräfteangebots.
TildeMODEL v2018
Active
inclusion
policies
can
increase
labour
supply
and
strengthen
society’s
cohesiveness.
Eine
aktive
Eingliederungspolitik
kann
das
Arbeitskräfteangebot
erhöhen
und
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
stärken.
TildeMODEL v2018
An
increase
in
labour
supply
will
have
to
be
accompanied
by
capacity-enhancing
investment.
Eine
Erhöhung
des
Arbeitskräfteangebots
muss
mit
kapazitätserweiternden
Investitionen
einhergehen.
TildeMODEL v2018
Its
advanced
technology
will
increase
energy
supply
security
with
a
relatively
low
environmental
impact.
Seine
fortgeschrittene
Technologie
wird
die
Energieversorgungssicherheit
mit
relativ
geringen
Umweltauswirkungen
erhöhen.
TildeMODEL v2018
An
increase
in
the
supply
voltage
reduces
the
limitation
of
the
useful
signal
level
at
the
output
of
the
multiplier.
Eine
Erhöhung
der
Versorgungsspannung
verringert
die
Begrenzung
des
Nutzsignalpegels
am
Ausgang
des
Multiplizierers.
EuroPat v2
This
is
because,
due
to
the
dictates
of
the
system,
an
increase
in
the
supply
voltage
is
often
impossible
or
undesirable.
Denn
eine
Erhöhung
der
Versorgungsspannung
ist
systembedingt
oft
unmöglich
beziehungsweise
nicht
wünschenswert.
EuroPat v2