Translation of "Increase supply" in German

Fourthly, we must increase the supply of oil and gas.
Viertens müssen wir die Versorgung mit Erdöl und Erdgas erhöhen.
Europarl v8

The Council recommended Lithuania to increase the supply of skilled labour.
Der Rat empfahl Litauen, das Fachkräfteangebot zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

Progress has also been made in implementing measures to increase labour supply.
Auch bei den Maßnahmen zur Erhöhung des Arbeitsangebots wurden Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Globalisation is also prompting a massive increase in the supply of labour.
Die Globalisierung führt außerdem zu einer massiven Erhöhung des tatsächlichen Arbeitskräfteangebots.
TildeMODEL v2018

Active inclusion policies can increase labour supply and strengthen society’s cohesiveness.
Eine aktive Eingliederungspolitik kann das Arbeitskräfteangebot erhöhen und den gesellschaftlichen Zusammenhalt stärken.
TildeMODEL v2018

An increase in labour supply will have to be accompanied by capacity-enhancing investment.
Eine Erhöhung des Arbeitskräfteangebots muss mit kapazitätserweiternden Investitionen einhergehen.
TildeMODEL v2018

Its advanced technology will increase energy supply security with a relatively low environmental impact.
Seine fortgeschrittene Technologie wird die Energieversorgungssicherheit mit relativ geringen Umweltauswirkungen erhöhen.
TildeMODEL v2018

An increase in the supply voltage reduces the limitation of the useful signal level at the output of the multiplier.
Eine Erhöhung der Versorgungsspannung verringert die Begrenzung des Nutzsignalpegels am Ausgang des Multiplizierers.
EuroPat v2

This is because, due to the dictates of the system, an increase in the supply voltage is often impossible or undesirable.
Denn eine Erhöhung der Versorgungsspannung ist systembedingt oft unmöglich beziehungsweise nicht wünschenswert.
EuroPat v2