Translation of "Would increase" in German
Would
it
increase
or
weaken
Europe's
military
stability?
Würde
die
militärische
Stabilität
in
Europa
dadurch
verstärkt
oder
geschwächt?
Europarl v8
The
cost
of
pensions
would
increase,
we
are
told.
Die
Rentenkosten
würden
steigen,
sagt
man.
Europarl v8
Furthermore,
van
manufacturers
would
have
to
increase
their
prices,
given
the
costs
endured.
Weiter
müssten
die
Hersteller
von
Kleintransportern
aufgrund
der
entstandenen
Kosten
ihre
Preise
erhöhen.
Europarl v8
This
would
increase
public
confidence
in
your
policies.
Das
würde
Vertrauen
in
Ihre
Politik
wecken.
Europarl v8
One
example
of
this
would
be
the
increase
in
office
space
announced
for
Brussels.
Ein
Beispiel
hierfür
wäre
die
angekündigte
Vergrößerung
der
Bürofläche
für
Brüssel.
Europarl v8
Such
a
development
would
increase
the
legitimacy
of
the
ECB's
decisions.
Eine
derartige
Entwicklung
würde
die
Glaubwürdigkeit
der
EZB-Entscheidungen
erhöhen.
Europarl v8
Furthermore,
people
were
afraid
that
terrorist
attacks
would
increase.
Man
befürchtete
zudem
verstärkt
terroristische
Anschläge.
Europarl v8
This
would
also
increase
the
level
of
control
for
the
people.
Dadurch
würden
sich
auch
Einblick
und
Kontrolle
durch
die
Bürger
verbessern.
Europarl v8
Such
measures
would
only
increase
the
power
of
the
EU
and
widen
the
democratic
deficit.
Solche
Maßnahmen
würden
die
Macht
der
EU
und
das
demokratische
Defizit
vergrößern.
Europarl v8
If
they
were,
that
would
increase
the
safety
of
products
considerably
in
the
future.
Das
würde
nämlich
die
Sicherheit
von
Produkten
in
Zukunft
noch
wesentlich
erhöhen.
Europarl v8
That
would
not
increase
the
suffering
of
the
population
of
Zimbabwe.
Das
würde
die
Leiden
der
simbabwischen
Bevölkerung
nicht
vermehren.
Europarl v8
One
certain
consequence
of
this
would
be
an
increase
in
the
overall
expenditure
of
the
budget.
Eine
sichere
Konsequenz
davon
wäre
ein
Anstieg
der
Gesamtausgaben
des
Haushaltsplans.
Europarl v8
Clearly,
a
consequence
of
extending
the
reference
periods
would
be
to
increase
the
flexibility
available
to
companies.
Durch
die
Ausweitung
der
Bezugszeiträume
würde
den
Unternehmen
deutlich
mehr
Flexibilität
zugestanden.
Europarl v8
It
would
also
increase
the
trust
placed
by
citizens
in
the
State.
Ferner
würde
dadurch
das
Vertrauen
der
Bürger
in
den
Staat
gestärkt.
Europarl v8
Last,
but
not
least,
it
would
increase
the
costs
of
insurance
mediation.
Nicht
zuletzt
würden
dadurch
auch
die
Kosten
der
Versicherungsvermittlung
in
die
Höhe
getrieben.
Europarl v8
That
in
turn
would
increase
the
volume
of
production
in
the
developing
countries.
Das
wiederum
würde
das
Produktionsvolumen
in
den
Entwicklungsländern
steigern.
Europarl v8
This
in
turn
would
increase
public
opposition
to
the
EU.
Das
würde
wiederum
zu
mehr
Opposition
unter
den
Bürgern
gegenüber
der
EU
führen.
Europarl v8
It
would
only
increase
our
farmers’
difficulty.
Mit
dieser
Regelung
würde
die
Lage
unserer
Landwirte
noch
schwieriger
werden.
Europarl v8
The
German
share
of
the
vote
would
correspondingly
increase
from
32%
to
51%.
Der
deutsche
Stimmanteil
würde
analog
dazu
von
32
auf
51
%
ansteigen.
Europarl v8
I
believe
that
this
would
increase
the
coherence
of
the
text.
Ich
glaube,
dass
so
textliche
Zusammenhang
gestärkt
wird.
Europarl v8