Translation of "Incentive to redeem" in German
In
addition,
the
incentive
to
redeem,
instead
of
allowing
mandatory
conversion
to
take
place,
shall
be
ensured
by
setting
a
conversion
rate
at
the
end
of
the
5-year
period
that
is
more
favourable
to
the
Fund
than
conversion
at
the
then
market
price,
and
also
more
favourable
to
the
Fund
compared
to
a
redemption
before
the
end
of
year
5
(in
other
words
the
method
adopted
shall
provide
for
significant
dilution
of
existing
shareholders).
Darüber
hinaus
sollen
Anreize
zur
Rückzahlung
nicht
dadurch
geschaffen
werden,
dass
eine
obligatorische
Umwandlung
stattfindet,
sondern
vielmehr
durch
Festlegung
einer
Umwandlungsrate
am
Ende
des
Fünfjahreszeitraums,
die
für
den
Fonds
günstiger
ist
als
die
Umwandlung
zum
damaligen
Marktsatz
und
auch
günstiger
im
Vergleich
zu
einer
Rückzahlung
vor
Ablauf
des
fünften
Jahres
(mit
anderen
Worten:
die
gewählte
Methode
soll
für
eine
erhebliche
Verwässerung
der
vorhandenen
Aktionäre
sorgen).
DGT v2019
In
order
to
give
banks
an
incentive
to
redeem
the
state
participation
once
the
crisis
is
over
and
to
allow
a
return
to
normal
market
functioning,
a
redemption
price
higher
than
the
nominal
value
and
increasing
over
time
has
been
introduced.
Um
den
Banken
einen
Anreiz
zur
Rückzahlung
des
staatlichen
Kapitals
nach
der
Krise
und
zur
Rückkehr
zum
normalen
Geschäftgebaren
zu
geben,
ist
ein
im
Vergleich
zum
Nominalwert
höherer
und
mit
der
Zeit
steigender
Zinssatz
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Incentives
to
redeem
shall
mean
all
features
that
provide,
at
the
date
of
issuance,
an
expectation
that
the
capital
instrument
is
likely
to
be
redeemed.
Tilgungsanreize
sind
alle
Merkmale,
die
zum
Ausgabezeitpunkt
die
Erwartung
einer
Rückzahlung
des
Kapitalinstruments
erzeugen.
DGT v2019
However,
it
is
stipulated
in
the
Regulation
that
1)
redemption
shall
be
at
no
less
than
par
value
and
shall
increase
in
years
4
and
5,
and
2)
conversion
to
shares
at
the
end
of
year
5
shall
be
on
such
terms
as
to
provide
the
bank
with
incentives
to
redeem
the
instrument
before
automatic
conversion
would
take
place.
In
der
Regelung
ist
allerdings
festgelegt,
dass
1.
die
Rückzahlung
mindestens
dem
Nennwert
entsprechen
muss
und
in
den
Jahren
4
und
5
erhöht
werden
soll
und
2.
die
Umwandlung
in
Aktien
am
Ende
des
Jahres
5
zu
Bedingungen
erfolgen
soll,
die
der
Bank
Anreize
bieten,
das
Instrument
vor
seiner
automatischen
Umwandlung
zurückzuzahlen.
DGT v2019
State
interventions
should
therefore
be
proportionate
and
temporary
and
should
be
designed
in
a
way
that
provides
incentives
for
banks
to
redeem
the
State
as
soon
as
market
circumstances
permit
(…).
Staatliche
Eingriffe
sollten
daher
verhältnismäßig,
befristet
und
so
ausgelegt
sein,
dass
für
die
Banken
der
Anreiz
besteht,
die
staatlichen
Mittel
zurückzuzahlen,
sobald
die
Marktlage
dies
ermöglicht
(…).
DGT v2019
All
the
references
to
exit
incentives
or
incentives
to
redeem
the
State
in
this
document
have
to
be
understood
as
aiming
at
the
replacement
of
State
capital
by
private
capital
to
the
extent
necessary
and
appropriate
in
the
context
of
a
return
to
normal
market
conditions.
In
dieser
Mitteilung
sind
unter
Ausstiegsanreizen
oder
Anreizen
zur
Rückzahlung
des
staatlichen
Kapitals
Maßnahmen
zu
verstehen,
durch
die
darauf
hingewirkt
werden
soll,
dass
das
staatliche
Kapital
im
Rahmen
der
Normalisierung
des
Marktgeschehens
im
erforderlichen
und
angemessenen
Maße
durch
privates
Kapital
ersetzt
wird.
DGT v2019
The
increasing
remuneration
provides
strong
incentives
for
beneficiaries
to
redeem
the
state's
investment
as
soon
as
market
conditions
permit.
Angesichts
dieses
Anstiegs
der
Vergütung
besteht
für
die
Empfänger
ein
starker
Anreiz,
die
Investition
des
Staates
zurückzuzahlen,
sobald
die
Marktbedingungen
es
erlauben.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
consistency
across
the
Union
in
the
way
incentives
to
redeem
are
assessed,
it
is
necessary
to
provide
a
description
of
cases
where
an
expectation
is
created
that
the
instrument
is
likely
to
be
redeemed.
Zur
Gewährleistung
unionsweiter
Kohärenz
hinsichtlich
der
Bewertung
von
Tilgungsanreizen
ist
es
erforderlich,
diejenigen
Fälle
zu
beschreiben,
in
denen
die
Erwartung
einer
Rückzahlung
des
Instruments
erzeugt
wird.
DGT v2019
State
interventions
should
therefore
be
proportionate
and
temporary
and
should
be
designed
in
a
way
that
provides
incentives
for
banks
to
redeem
the
State
as
soon
as
market
circumstances
permit,
in
order
for
a
competitive
and
efficient
European
banking
sector
to
emerge
from
the
crisis.
Staatliche
Eingriffe
sollten
daher
verhältnismäßig,
befristet
und
so
ausgelegt
sein,
dass
für
die
Banken
der
Anreiz
besteht,
die
staatlichen
Mittel
zurückzuzahlen,
sobald
die
Marktlage
dies
ermöglicht.
Dadurch
soll
darauf
hingewirkt
werden,
dass
ein
wettbewerbsfähiger
und
effizienter
europäischer
Bankensektor
aus
der
Krise
hervorgeht.
DGT v2019