Übersetzung für "Incentive to redeem" in Deutsch

In addition, the incentive to redeem, instead of allowing mandatory conversion to take place, shall be ensured by setting a conversion rate at the end of the 5-year period that is more favourable to the Fund than conversion at the then market price, and also more favourable to the Fund compared to a redemption before the end of year 5 (in other words the method adopted shall provide for significant dilution of existing shareholders).
Darüber hinaus sollen Anreize zur Rückzahlung nicht dadurch geschaffen werden, dass eine obligatorische Umwandlung stattfindet, sondern vielmehr durch Festlegung einer Umwandlungsrate am Ende des Fünfjahreszeitraums, die für den Fonds günstiger ist als die Umwandlung zum damaligen Marktsatz und auch günstiger im Vergleich zu einer Rückzahlung vor Ablauf des fünften Jahres (mit anderen Worten: die gewählte Methode soll für eine erhebliche Verwässerung der vorhandenen Aktionäre sorgen).
DGT v2019

In order to give banks an incentive to redeem the state participation once the crisis is over and to allow a return to normal market functioning, a redemption price higher than the nominal value and increasing over time has been introduced.
Um den Banken einen Anreiz zur Rückzahlung des staatlichen Kapitals nach der Krise und zur Rückkehr zum normalen Geschäftgebaren zu geben, ist ein im Vergleich zum Nominalwert höherer und mit der Zeit steigender Zinssatz vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Incentives to redeem shall mean all features that provide, at the date of issuance, an expectation that the capital instrument is likely to be redeemed.
Tilgungsanreize sind alle Merkmale, die zum Ausgabezeitpunkt die Erwartung einer Rückzahlung des Kapitalinstruments erzeugen.
DGT v2019

However, it is stipulated in the Regulation that 1) redemption shall be at no less than par value and shall increase in years 4 and 5, and 2) conversion to shares at the end of year 5 shall be on such terms as to provide the bank with incentives to redeem the instrument before automatic conversion would take place.
In der Regelung ist allerdings festgelegt, dass 1. die Rückzahlung mindestens dem Nennwert entsprechen muss und in den Jahren 4 und 5 erhöht werden soll und 2. die Umwandlung in Aktien am Ende des Jahres 5 zu Bedingungen erfolgen soll, die der Bank Anreize bieten, das Instrument vor seiner automatischen Umwandlung zurückzuzahlen.
DGT v2019

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit (…).
Staatliche Eingriffe sollten daher verhältnismäßig, befristet und so ausgelegt sein, dass für die Banken der Anreiz besteht, die staatlichen Mittel zurückzuzahlen, sobald die Marktlage dies ermöglicht (…).
DGT v2019

All the references to exit incentives or incentives to redeem the State in this document have to be understood as aiming at the replacement of State capital by private capital to the extent necessary and appropriate in the context of a return to normal market conditions.
In dieser Mitteilung sind unter Ausstiegsanreizen oder Anreizen zur Rückzahlung des staatlichen Kapitals Maßnahmen zu verstehen, durch die darauf hingewirkt werden soll, dass das staatliche Kapital im Rahmen der Normalisierung des Marktgeschehens im erforderlichen und angemessenen Maße durch privates Kapital ersetzt wird.
DGT v2019

The increasing remuneration provides strong incentives for beneficiaries to redeem the state's investment as soon as market conditions permit.
Angesichts dieses Anstiegs der Vergütung besteht für die Empfänger ein starker Anreiz, die Investition des Staates zurückzuzahlen, sobald die Marktbedingungen es erlauben.
TildeMODEL v2018

In order to ensure consistency across the Union in the way incentives to redeem are assessed, it is necessary to provide a description of cases where an expectation is created that the instrument is likely to be redeemed.
Zur Gewährleistung unionsweiter Kohärenz hinsichtlich der Bewertung von Tilgungsanreizen ist es erforderlich, diejenigen Fälle zu beschreiben, in denen die Erwartung einer Rückzahlung des Instruments erzeugt wird.
DGT v2019

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit, in order for a competitive and efficient European banking sector to emerge from the crisis.
Staatliche Eingriffe sollten daher verhältnismäßig, befristet und so ausgelegt sein, dass für die Banken der Anreiz besteht, die staatlichen Mittel zurückzuzahlen, sobald die Marktlage dies ermöglicht. Dadurch soll darauf hingewirkt werden, dass ein wettbewerbsfähiger und effizienter europäischer Bankensektor aus der Krise hervorgeht.
DGT v2019