Translation of "In touch with nature" in German

Gives them a chance to get in touch with nature.
Dadurch bekommen sie eine Beziehung zur Natur.
OpenSubtitles v2018

Want to really get in touch with nature?
Suchen sie Kontakt mit der Natur?
CCAligned v1

Holiday in Tyrol, where you can get in touch with nature.
Urlaub in Tirol, wo die Natur für Sie greifbar nahe ist.
CCAligned v1

Staying in touch with nature and close to the city center.
Bleiben Sie in Kontakt mit der Natur und in der Nähe des Stadtzentrums.
CCAligned v1

SUP also allows you to get in touch with nature and especially water!
Sup bietet euch direkten Kontakt mit der Natur und besonders mit Wasser!
CCAligned v1

In touch with nature on the "Ollweite Line"
Naturnah bauen auf der "Ollweite Line"
ParaCrawl v7.1

Campingcould be an option if you want to get in touch with nature, camping is also a cheap option.
Camping ist eine günstige Option, wenn Sie die Natur wirklich mögen.
ParaCrawl v7.1

In these accommodations you and your little ones can enjoy being in touch with nature.
In diesen Unterkünften können Sie und Ihre Kleinen die Natur genießen.
ParaCrawl v7.1

The lush landscapes will leave you invigorated and in touch with nature.
Die üppigen Landschaften verlassen Sie belebt und Kontakt mit der Natur.
ParaCrawl v7.1

Want to get in touch with nature?
Interessiert Sie der unmittelbare Kontakt mit der Natur?
ParaCrawl v7.1

Their children should get in to touch with, experience nature.
Ihre Kinder sollen mit der Natur in Berührung kommen, Natur erleben.
ParaCrawl v7.1

Feel in touch with nature with the account of Buddha wood Bangle.
Kontakt mit der Natur unter Berücksichtigung der Buddha Holz Armreif fühlen.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the natural paths and get in touch with mother nature...
Genießen sie naturbelassene Wege und spüren Sie die Natur...
ParaCrawl v7.1

Possibility of passing days in complete relaxation in touch with nature.
Möglichkeit der Tage in völliger Entspannung in Kontakt mit der Natur übergeben.
ParaCrawl v7.1

Agriculture must be in touch with nature, protect the environment and conserve our farmlands which have been there for thousands of years.
Die Landwirtschaft muß naturnah wirtschaften, die Umwelt schützen, und unsere Jahrtausende alten Kulturlandschaften erhalten.
TildeMODEL v2018

Driving through the hills and fields you will get in touch with nature and clean up your mind.
Fahrt durch die Hügel und Felder werden Sie in Kontakt mit der Natur und Geist reinigen.
ParaCrawl v7.1

Here you can have a great overnight or vacation staying in touch with nature.
Hier können Sie einen schönen Urlaub oder über Nacht Aufenthalt in Kontakt mit der Natur haben .
ParaCrawl v7.1

Here you can get back in touch with nature and get your own time back again.
Hier können Sie wieder Kontakt zur Natur herstellen und von Ihrer Zeit Besitz nehmen.
ParaCrawl v7.1