Translation of "In this cause" in German
United
in
this
noble
cause
we
can
change
a
lot.
Durch
dieses
hehre
Ziel
vereint,
können
wir
viel
verändern.
Europarl v8
Any
further
reduction
in
this
percentage
would
cause
difficulties
in
the
management
of
research
contracts.
Eine
weitere
Senkung
dieses
Anteils
würde
bei
der
Verwaltung
der
Forschungsverträge
Schwierigkeiten
verursachen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sees
in
this
no
cause
for
complacency.
Das
veranlaßt
die
Kommission
aber
keineswegs
zur
untätigen
Zufriedenheit.
TildeMODEL v2018
All
right,
well,
I
need
you
in
this
fight,
'cause
I
got
to
get
back
to
her.
Ich
brauche
Sie
in
diesem
Kampf,
denn
ich
finde
zu
ihr
zurück.
OpenSubtitles v2018
Let
us
work
together
in
this
noble
cause.
Lasst
uns
bei
diesem
noblen
Unterfangen
zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018
I've
believed
in
this
cause
my
whole
life.
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
an
diese
Sache
geglaubt.
OpenSubtitles v2018
The
country's
in
this
shit
'cause
of
people
like
him!
Wegen
solchen
Leute
wie
ihm,
steckt
dieses
Land
in
soner
Scheisse.
OpenSubtitles v2018
I
brought
you
in
on
this
'cause
you
had
brains
and
balls.
Du
bist
hier,
weil
du
intelligent
und
mutig
bist.
OpenSubtitles v2018
Your
days
in
this
foolish
cause
are
now
over.
Deine
Tätigkeit
in
dieser
Sache
ist
nun
beendet.
OpenSubtitles v2018
In
this
instance
the
cause
is
being
confused
with
the
effect.
Hier
wird
die
Ursache
mit
der
Wirkung
vertauscht.
EUbookshop v2
Polyether
compounds
are
embedded
in
this
composition
and
cause
the
clouding
when
the
temperature
rises.
In
dieser
Masse
sind
Polyetherverbindungen
eingelagert,
die
bei
Temperaturerhöhung
die
Trübung
verursachen.
EuroPat v2
Well,
you're
in
luck,
cause
this
is
from
Sri
Lanka.
Nun,
du
hast
Glück,
weil
dies
hier
aus
Sri
Lanka
kommt.
OpenSubtitles v2018
Y'all
better
strap
yourselves
in,
'cause
this
here's
gonna
be
funny!
Schnallt
euch
lieber
an,
denn
das
wird
sicher
lustig!
OpenSubtitles v2018
There
may
be
someone
else
in
this
shit
to
cause
us
some
more
grief.
Für
den
Fall,
dass
uns
noch
jemand
Kummer
macht.
OpenSubtitles v2018
In
this
way
they
cause
indirect
cooling
of
the
Earth.
In
dieser
Weise
bewirken
sie
eine
indirekte
Abkühlung.
ParaCrawl v7.1
Power
Connection
in
this
way
can
cause
major
damage
to
the
controller.
Netzanschluss
auf
diese
Weise
können
große
Schäden
an
der
Steuerung
.
ParaCrawl v7.1