Translation of "In the place" in German
Checks
pursuant
to
this
Article
shall
be
undertaken
in
the
place
where
the
raw
tobacco
is
processed.
Die
Kontrollen
aufgrund
dieses
Artikels
werden
am
Verarbeitungsort
des
Rohtabaks
durchgeführt.
DGT v2019
The
same
work
in
the
same
place
must
receive
the
same
wage.
Gleiche
Arbeit
am
gleichen
Ort
muss
gleich
entlohnt
werden.
Europarl v8
Sadly
he
omitted
to
tell
us
how
the
mess
was
caused
in
the
first
place.
Traurigerweise
verschwieg
er
uns,
wie
der
Schlamassel
überhaupt
entstanden
ist.
Europarl v8
We
are
putting
in
place
the
final
instruments
for
the
management
of
monetary
policy.
Wir
schaffen
nun
die
letzten
Instrumente
für
die
Verwaltung
der
Währungspolitik.
Europarl v8
If
such
guarantees
are
not
put
in
place
the
whole
enlargement
project
is
threatened.
Wenn
solche
Garantien
nicht
gegeben
werden,
wird
dadurch
das
gesamte
Erweiterungsprojekt
gefährdet.
Europarl v8
They
need
dignity
so
they
can
believe
they
have
an
opportunity
in
the
first
place.
Er
braucht
Würde,
um
an
seine
Chance
überhaupt
zu
glauben.
Europarl v8
The
Parliament
agreed
the
ban
in
the
first
place
along
with
the
Committee
on
Fisheries.
Das
Parlament
stimmte
dem
Verbot
an
erster
Stelle
gemeinsam
mit
dem
Fischereiausschuß
zu.
Europarl v8
We
do
not
seem
to
be
putting
in
first
place
the
importance
of
targeting
proper
poverty-alleviation
programmes.
Wir
scheinen
die
Bedeutung
von
Programmen
gezielter
Armutsbekämpfung
nicht
als
vorrangig
zu
betrachten.
Europarl v8