Translation of "In the middle of april" in German
There
he
remained,
living
in
exile,
until
the
middle
of
April
1251.
Dort
blieb
er
bis
Mitte
April
1251
im
Exil.
WikiMatrix v1
Beginning
in
the
middle
of
April,
the
female
lays
4-6
eggs.
Beginnend
Mitte
April,
legt
das
Weibchen
4-6
Eier.
ParaCrawl v7.1
Australia,
New
Zealand
and
Hong
Kong
followed
in
the
middle
of
April.
Australien,
Neuseeland
und
Hong
Kong
folgten
Mitte
April.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
April
2009,
the
logistics
center
went
online.
Bereits
Mitte
April
2009
ging
das
Logistikzentrum
ans
Netz.
ParaCrawl v7.1
The
US
army
reached
the
area
in
the
middle
of
April
1945
and
secured
the
cultural
property.
Mitte
April
1945
erreicht
die
US-Armee
das
Gebiet
und
sichert
das
Bergungsgut.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
gave
the
Heritage
P130
away
to
a
friend
in
the
middle
of
April
2017.
Deshalb
habe
ich
das
Heritage
P130
Mitte
April
2017
an
einen
Freund
verschenkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
April
he
left
Nazareth
for
Tyre.
Mitte
April
reiste
er
von
Nazareth
nach
Tyrus
ab.
ParaCrawl v7.1
Until
in
the
middle
of
April
can
they
on
the
migration
to
their
Laichgewässern
be
observed.
Bis
Mitte
April
können
sie
auf
der
Wanderung
zu
ihren
Laichgewässern
beobachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
particularly
difficult
to
understand
the
Russian
Government's
actions
aimed
at
the
opposition
in
the
middle
of
April.
Daher
ist
das
Vorgehen
der
russischen
Regierung
gegen
die
Opposition
Mitte
April
besonders
schwer
nachvollziehbar.
Europarl v8
You
wrote
to
us
last
December
saying
that
a
proposal
would
be
submitted
in
the
middle
of
April.
Sie
haben
uns
im
letzten
Dezember
geschrieben,
daß
Mitte
April
dafür
ein
Vorschlag
vorliegen
soll.
Europarl v8
In
the
middle
of
April
2006,
to
deceive
the
public,
the
Seven-Three
Team
was
merged
into
the
Seven-One
Team.
Mitte
April
2006
wurde
das
Sieben-Drei-Team
mit
dem
Sieben-Eins-Team
zusammengelegt,
um
die
Öffentlichkeit
zu
täuschen.
ParaCrawl v7.1
Leverets
are
born
approximately
in
50
days
-
in
the
middle
of
April
-
the
middle
of
May.
Sajtschata
kommen
etwa
durch
50
Tage
-
Mitte
April
-
der
Mitte
Mai
auf.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
April
2010,
Strabag
Sportstättenbau
GmbH,
which
was
commissioned
with
the
construction
work,
set
up
the
building
site.
Mitte
April
2010
richtete
die
mit
den
Bauarbeiten
beauftragte
Strabag
Sportstättenbau
GmbH
die
Baustelle
ein.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
April,
we
decided
very
spontaneously
to
travel
to
the
Palatinate.
Sehr
spontan
hatten
wir
uns
Mitte
April
entschieden,
in
die
Pfalz
zu
reisen.
ParaCrawl v7.1
Kohnstein
Hill
01,
the
back
of
the
hill
In
the
middle
of
April
of
1945
American
troops
reached
the
town
of
Nordhausen.
Kohnstein
01,
der
Bergrücken
Mitte
April
1945
haben
amerikanische
Truppen
die
Stadt
Nordhausen
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Cable-car
tasting
A
very
special
wine
tasting
takes
place
in
Lech
ZÃ1?4rs
in
the
middle
of
April.
Verkostung
in
der
Gondel
Mitte
April
gibt
es
in
Lech
ZÃ1?4rs
eine
ganz
besondere
Weinverkostung.
ParaCrawl v7.1
The
Circus
Krone
in
Munich
is
already
sold
out
twice
for
the
appearances
in
the
middle
of
April.
Der
Circus
Krone
in
München
ist
für
die
Auftritte
Mitte
April
bereits
zweimal
ausverkauft.
ParaCrawl v7.1
After
the
European
Parliament
adopts
its
resolution
today,
the
Commission
will
be
able
to
adopt
its
revised
communication
in
the
middle
of
April,
as
has
already
been
mentioned.
Nachdem
das
Europäische
Parlament
heute
seine
Entschließung
verabschiedet,
wird
die
Kommission
in
der
Lage
sein,
wie
bereits
erwähnt,
ihre
überarbeitete
Mitteilung
Mitte
April
anzunehmen.
Europarl v8
The
Euro-Mediterranean
Association
Agreement
between
the
EU
and
Israel
must
be
suspended,
as
requested
in
the
EP resolution
on
the
‘Situation
in
the
Middle
East’,
of
10 April 2002.
Das
Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen
zwischen
der
EU
und
Israel
muss,
wie
in
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Lage
im
Nahen
Osten
vom
10. April 2002
gefordert,
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
At
another
point
in
today's
debate
I
said
that
we
were
expecting
it
in
the
middle
of
April
and
that
it
should
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
by
the
second
half
of
May.
An
anderer
Stelle
in
der
heutigen
Diskussion
habe
ich
erwähnt,
dass
wir
damit
Mitte
April
rechnen
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
der
zweiten
Maihälfte
erfolgen
soll.
Europarl v8
The
Palestinian
media
reported
that
Mahmoud
Abbas
had
been
invited
to
meet
with
Trump
in
the
White
House
in
the
middle
of
April
(Ma'an,
March
18,
2017).
Palästinensische
Medien
berichteten,
dass
Mahmud
Abbas
eingeladen
wurde,
US-Präsident
Donald
Trump
Mitte
April
im
Weißen
Haus
zu
treffen
(Ma'an
Nachrichtenagentur,
18.
März
2017).
ParaCrawl v7.1
There
is
lots
of
time
until
then,
but
to
have
the
delicious
pumpkins
ready
to
harvest
in
time
for
autumn,
you
should
start
to
cultivate
them
in
the
middle
of
April.
Bis
dahin
ist
zwar
noch
viel
Zeit,
damit
der
gern
gegessene
Kürbis
aber
pünktlich
zum
Herbst
dann
auch
erntereif
ist,
muss
bereits
Mitte
April
mit
seiner
Anzucht
begonnen
werden.
ParaCrawl v7.1