Translation of "In the event of any dispute" in German
In
the
event
of
any
dispute
over
the
interpretation
or
application
of
this
Agreement,
consultations
shall
be
held
between
the
parties.
Die
Vertragsparteien
konsultieren
sich
bei
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Abkommens.
EUbookshop v2
In
the
event
of
any
dispute
over
the
interpreution
or
application
of
this
Agreement,
consulutions
shall
be
held
between
the
parties.
Die
Vertragsparteien
konsultieren
sich
bei
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Abkommens.
EUbookshop v2
In
the
event
of
any
dispute
the
court
of
law
of
Siena
will
have
jurisdiction.
Im
Falle
von
Streitfragen
ist
der
Gerichtshof
von
Siena
zuständig.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute,
Quasar’s
decision
shall
be
final.
Im
Falle
von
Streitigkeiten
gelten
alle
Entscheidungen
von
Quasar
Limited
als
endgültig.
CCAligned v1
In
the
event
of
any
dispute,
Guts
management´s
decision
will
be
considered
full
and
final.
Im
Falle
eines
Disputs
gilt
die
Entscheidung
des
Guts
Management
als
final.
CCAligned v1
13.
In
the
event
of
any
dispute,
the
decision
of
the
casino
manager
will
be
considered
full
and
final.
Im
Streitfall
wird
die
Entscheidung
des
Casino-Managements
als
uneingeschränkt
und
endgültig
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute,
the
decision
of
the
Casino
management
will
be
considered
full
and
final.
Im
Falle
von
Streitigkeiten
ist
die
Entscheidung
des
Casino-Managements
absolut
und
endgültig.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute,
the
Italian
text
will
prevail
over
its
translation.
Im
Fall
einer
Auseinandersetzung
wird
der
italienische
Text
über
seine
Übersetzung
obsiegen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute
regarding
a
wager
or
winnings,
our
decision
will
be
final
and
binding.
Im
Fall
von
Streitigkeiten
bezüglich
einer
Wette
oder
Gewinnen
wird
unsere
Entscheidung
endgültig
und
bindend
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute,
Player
accepts
that
EnergyCasino's
decision
is
final.
Für
den
Fall
von
einem
Konflikt
akzeptiert
der
Spieler,
dass
EnergyCasino
Entscheidung
endgültig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
dispute,
the
observations
of
the
institutions
involved
shall
be
submitted
to
the
Audit
Board
provided
for
in
Article
101
(3)
of
the
implementing
Regulation.
Bei
Streitigkeiten
werden
die
Bemerkungen
der
beteiligten
Träger
dem
in
Artikel
101
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
genannten
Rechnungsausschuß
vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
Minister
for
Foreign
Affairs,
Carl
Hederstierna,
had
openly
during
a
speech
before
leading
Swedish
journalists
declared
his
support
for
an
alliance
with
Finland
in
the
event
of
any
Russo-Finnish
dispute.
Im
Herbst
1923
kam
es
zu
einer
Kabinettskrise,
nachdem
Außenminister
Carl
Hederstierna
während
einer
Rede
von
sowjetischen
Journalisten
im
Fall
eines
Konflikts
zwischen
der
Sowjetunion
und
Finnland
schwedische
Unterstützung
für
Finnland
zugesagt
hatte.
Wikipedia v1.0
If
the
parties
are
in
a
contractual
relationship,
they
can
anticipate
a
possible
dispute
by
inserting
in
their
contract
a
clause
that
obliges
them
in
the
event
of
any
dispute
connected
with
the
performance
of
this
contract
to
embark
on
an
ADR
procedure.
Besteht
zwischen
den
Parteien
ein
Vertragsverhältnis,
können
sie
für
den
Fall
etwaiger
Streitigkeiten
Vorkehrungen
treffen
und
eine
Vertragsklausel
vorsehen,
wonach
sie
bei
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Vertragserfüllung
zunächst
eine
Lösung
im
Wege
von
ADR
suchen
müssen.
TildeMODEL v2018
It
is
indeed
absurd
to
say
the
least,
as
a
matter
of
principle,
that
companies
have
been
given
the
right
to
sell
their
products
anywhere
in
the
Community
and
consumers
have
been
encouraged
to
buy
goods
in
any
place
they
choose
to
visit
or
make
their
home,
while
these
same
consumers
have
not
been
given
the
right
to
totally
equal
treatment
in
the
event
of
any
dispute
arising
from
these
transactions,
wherever
they
may
have
been
carried
out
and
regardless
of
where
consumers
may
reside
or
be
at
the
time.
Es
ist
in
der
Tat
prinzipiell
zumindest
absurd,
daß
die
Unternehmen
zwar
das
Recht
erhalten
haben,
in
jedem
beliebigen
Teil
der
Gemeinschaft
zu
verkaufen
und
die
Verbraucher
gleichfalls
aufgefordert
sind,
in
jedem
beliebigen
Teil
zu
kaufen,
wo
sie
sich
frei
bewegen
und
niederlassen
können,
diese
Möglichkeit
aber
nicht
mit
dem
Recht
der
Verbraucher
einhergeht,
in
einem
aus
diesen
Geschäften
hervorgehenden
Konfliktfall
dort
völlig
gleichbehandelt
zu
werden,
wo
entweder
diese
Geschäfte
getätigt
wurden
oder
sie
sich
aufhalten
bzw.
wohnen.
TildeMODEL v2018
An
independent
body
should
be
tasked
with
monitoring
compliance
with
a
multi-annual
contract
and
with
mediating
between
the
parties
to
the
multi-annual
contract
in
the
event
of
any
dispute.
Eine
unabhängige
Stelle
sollte
damit
beauftragt
werden,
die
Einhaltung
von
Mehrjahresverträgen
zu
überwachen
und
bei
Streitigkeiten
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Minister
for
Foreign
Affairs,
Carl
Hederstierna,
had
openly
during
a
speech
before
leading
Swedish
journalists
declared
his
support
for
an
defence
alliance
with
Finland
in
the
event
of
any
Russo-Finnish
dispute.
Im
Herbst
1923
kam
es
zu
einer
Kabinettskrise,
nachdem
Außenminister
Carl
Hederstierna
während
einer
Rede
von
sowjetischen
Journalisten
im
Fall
eines
Konflikts
zwischen
der
Sowjetunion
und
Finnland
schwedische
Unterstützung
für
Finnland
zugesagt
hatte.
WikiMatrix v1
In
fur
ther
submissions
lodged
nine
months
later
the
German
company
claimed
that
the
Arbeidsrechtbank
did
not
have
jurisdiction
on
the
ground
that
the
contract
of
employment
contained
a
clause
stipulating
that
the
court
at
Kleve
in
the
Federal
Republic
of
Germany
was
to
have
exclusive
jurisdiction
in
the
event
of
any
dispute.
In
ihrem
zweiten,
neun
Monate
später
eingereichten
Schriftsatz
machte
die
deutsche
Gesellschaft
geltend,
die
Arbeidsrechtbank
sei
unzuständig,
weil
der
Arbeitsvertrag
eine
Klausel
enthalte,
wonach
ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
Kleve
(Bundesrepublik
Deutschland)
sei.
EUbookshop v2
In
further
submissions
lodged
nine
months
later
the
German
company
claimed
that
the
Ar
beidsrechtbank
did
not
have
jurisdiction
on
the
ground
that
the
contract
of
employment
contained
a
clause
stipulating
that
the
court
at
Kleve
in
the
Federal
Republic
of
Ger
many
was
to
have
exclusive
jurisdiction
in
the
event
of
any
dispute.
In
ihrem
zweiten,
neun
Monate
später
eingereichten
Schriftsatz
machte
die
deutsche
Gesellschaft
geltend,
die
Arbeidsrechtbank
sei
unzuständig,
weil
der
Arbeitsvertrag
eine
Klausel
enthalte,
wonach
ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
Kleve
(Bundesrepublik
Deutschland)
sei.
EUbookshop v2
In
the
event
of
any
dispute,
the
observations
of
the
institutions
involved
shall
be
submitted
to
the
Audit
Board
provided
for
in
Article
101
(3)
of
the
Implementing
Regulation.
Bei
Streitigkeiten
werden
die
Bemerkungen
der
beteiligten
Träger
dem
in
Artikel
101
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
genannten
Rechnungsausschuß
vorgelegt.
EUbookshop v2