Translation of "In the background" in German
Women
only
appear
in
the
background.
Frauen
kommen
nur
im
Hintergrund
vor.
Europarl v8
So
that's
my
fusion
reactor
in
the
background
there.
Im
Hintergrund
dort
ist
mein
Fusionsreaktor.
TED2020 v1
Yes,
those
are
buildings
in
the
background.
Ja,
das
sind
Gebäude
im
Hintergrund.
TED2020 v1
You
can
see
the
hazy
stuff
in
the
background.
Sie
sehen
das
trübe
Zeug
im
Hintergrund.
TED2020 v1
In
the
background
there
was
a
multi-coloured
sunset.
Im
Hintergrund
war
ein
vielfarbiger
Sonnenuntergang.
Books v1
It
doesn't
light
up
green
everywhere
in
the
background,
only
on
the
edges,
and
then
in
the
hair,
and
so
on.
Nicht
der
ganze
Hintergrund
ist
grün,
nur
die
Ecken
und
so
weiter.
TED2013 v1.1
And
there
in
the
background
is
the
pattern
for
folding
it.
Und
im
Hintergrund
ist
das
Falt-Muster.
TED2013 v1.1
So
I'm
sitting
in
the
background
here,
and
I'm
about
to
flip
the
switch.
Ich
sitze
im
Hintergrund
und
bin
dabei,
den
Schalter
zu
drücken.
TED2020 v1
Tom
had
his
picture
taken
with
Mt.
Fuji
in
the
background.
Tom
ließ
sich
mit
dem
Fuji
im
Hintergrund
fotografieren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
could
hear
the
television
blaring
in
the
background.
Tom
konnte
im
Hintergrund
den
Fernseher
plärren
hören.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
shy
and
always
remains
in
the
background.
Sie
ist
schüchtern
und
hält
sich
immer
im
Hintergrund.
Tatoeba v2021-03-10
Instead
of
the
2D
world
map
in
the
background,
five
globes
are
shown.
Statt
der
2D-Weltkarte
werden
im
Hintergrund
fünf
Globen
gezeigt.
Wikipedia v1.0