Translation of "In register" in German

It is proposed that 14 year-olds should have their fingerprints taken and stored in a register.
Es wird vorgeschlagen, auch Fingerabdrücke von 14jährigen in das Register aufzunehmen.
Europarl v8

References for other Parliament documents shall as far as possible be included in the register.
Hinweise auf andere Dokumente des Parlaments werden soweit möglich in das Register aufgenommen.
DGT v2019

They shall be included with the names of the signatories in a register.
Sie werden mit den Namen der Unterzeichner in einem Register aufgeführt.
DGT v2019

Any Member may add his signature to a declaration included in the register.
Jedes Mitglied kann eine in das Register eingetragene Erklärung mitunterzeichnen.
DGT v2019

Those who want to lobby must enrol themselves in the register.
Wer Lobbyismus betreiben will, muss sich im Register eintragen.
Europarl v8

In the SIS register, details of asylum seekers who have been refused entry have been mixed up with those of criminals and stolen goods.
Im SIS-Register wurden Daten abgewiesener Asylbewerber mit denen von Kriminellen und Diebesgut zusammengeworfen.
Europarl v8

The declaration must then be entered in a register, along with the names of the signatories.
Die Erklärung wird dann mit dem Namen der Unterzeichner in ein Register aufgenommen.
Europarl v8

The different environmental conditions of the lines are defined in the ‘Register of Infrastructure’.
Die verschiedenen Umgebungsbedingungen der Strecken werden im ‚Infrastrukturregister‘ beschrieben.
DGT v2019

Upon receipt of the confirmatory notification, the DPO shall publish it in the Register.
Nach Eingang der Bestätigung veröffentlicht der DSB die Meldung im Register.
DGT v2019

All activities of the entire group relevant in credit risk terms were consolidated in a risk register data bank.
In einer Evidenzdatenbank flössen alle kreditrisikorelevanten Geschäfte des gesamten Konzerns konsolidiert zusammen.
DGT v2019

How many sensitive documents have been included in the register so far?
Wie viele sensible Dokumente wurden bislang nicht in das Register aufgenommen?
Europarl v8

When will the Commission have a complete and reliable debtors’ register in the accounts?
Wann verfügt die Kommission über ein vollständiges und zuverlässiges Debitorenverzeichnis in der Buchhaltung?
Europarl v8

That is why this distinction is essential, at least in the register.
Deshalb ist diese Unterscheidung unerlässlich, zumindest in dem Verzeichnis.
Europarl v8

A company only has to register in one country of the Union.
Ein Unternehmen muss sich nur in einem Land der Union registrieren lassen.
Europarl v8

In Romania, this register does not function.
In Rumänien funktioniert dieses Register nicht.
Europarl v8

On 7 October 1951 the founders' meeting was held in Munich and on 15 November 1951 the organization was entered in the register of associations in the Upper Bavarian city Wolfratshausen.
November 1951 wurde der Verein in das Vereinsregister der oberbayerischen Stadt Wolfratshausen eingetragen.
Wikipedia v1.0

The site of Pithole was listed in the National Register of Historic Places on March 20, 1973.
März 1973 wurde Pithole City in das National Register of Historic Places aufgenommen.
Wikipedia v1.0

The bank also became the first company in Cyprus to register as a public-traded company.
Die Bank war das erste Unternehmen in Zypern, das öffentlich gehandelt wurde.
Wikipedia v1.0