Translation of "In register" in German
It
is
proposed
that
14
year-olds
should
have
their
fingerprints
taken
and
stored
in
a
register.
Es
wird
vorgeschlagen,
auch
Fingerabdrücke
von
14jährigen
in
das
Register
aufzunehmen.
Europarl v8
References
for
other
Parliament
documents
shall
as
far
as
possible
be
included
in
the
register.
Hinweise
auf
andere
Dokumente
des
Parlaments
werden
soweit
möglich
in
das
Register
aufgenommen.
DGT v2019
They
shall
be
included
with
the
names
of
the
signatories
in
a
register.
Sie
werden
mit
den
Namen
der
Unterzeichner
in
einem
Register
aufgeführt.
DGT v2019
Any
Member
may
add
his
signature
to
a
declaration
included
in
the
register.
Jedes
Mitglied
kann
eine
in
das
Register
eingetragene
Erklärung
mitunterzeichnen.
DGT v2019
Those
who
want
to
lobby
must
enrol
themselves
in
the
register.
Wer
Lobbyismus
betreiben
will,
muss
sich
im
Register
eintragen.
Europarl v8
In
the
SIS
register,
details
of
asylum
seekers
who
have
been
refused
entry
have
been
mixed
up
with
those
of
criminals
and
stolen
goods.
Im
SIS-Register
wurden
Daten
abgewiesener
Asylbewerber
mit
denen
von
Kriminellen
und
Diebesgut
zusammengeworfen.
Europarl v8
The
declaration
must
then
be
entered
in
a
register,
along
with
the
names
of
the
signatories.
Die
Erklärung
wird
dann
mit
dem
Namen
der
Unterzeichner
in
ein
Register
aufgenommen.
Europarl v8
The
different
environmental
conditions
of
the
lines
are
defined
in
the
‘Register
of
Infrastructure’.
Die
verschiedenen
Umgebungsbedingungen
der
Strecken
werden
im
‚Infrastrukturregister‘
beschrieben.
DGT v2019
Upon
receipt
of
the
confirmatory
notification,
the
DPO
shall
publish
it
in
the
Register.
Nach
Eingang
der
Bestätigung
veröffentlicht
der
DSB
die
Meldung
im
Register.
DGT v2019
All
activities
of
the
entire
group
relevant
in
credit
risk
terms
were
consolidated
in
a
risk
register
data
bank.
In
einer
Evidenzdatenbank
flössen
alle
kreditrisikorelevanten
Geschäfte
des
gesamten
Konzerns
konsolidiert
zusammen.
DGT v2019
How
many
sensitive
documents
have
been
included
in
the
register
so
far?
Wie
viele
sensible
Dokumente
wurden
bislang
nicht
in
das
Register
aufgenommen?
Europarl v8
When
will
the
Commission
have
a
complete
and
reliable
debtors’
register
in
the
accounts?
Wann
verfügt
die
Kommission
über
ein
vollständiges
und
zuverlässiges
Debitorenverzeichnis
in
der
Buchhaltung?
Europarl v8
That
is
why
this
distinction
is
essential,
at
least
in
the
register.
Deshalb
ist
diese
Unterscheidung
unerlässlich,
zumindest
in
dem
Verzeichnis.
Europarl v8
A
company
only
has
to
register
in
one
country
of
the
Union.
Ein
Unternehmen
muss
sich
nur
in
einem
Land
der
Union
registrieren
lassen.
Europarl v8
In
Romania,
this
register
does
not
function.
In
Rumänien
funktioniert
dieses
Register
nicht.
Europarl v8
On
7
October
1951
the
founders'
meeting
was
held
in
Munich
and
on
15
November
1951
the
organization
was
entered
in
the
register
of
associations
in
the
Upper
Bavarian
city
Wolfratshausen.
November
1951
wurde
der
Verein
in
das
Vereinsregister
der
oberbayerischen
Stadt
Wolfratshausen
eingetragen.
Wikipedia v1.0
The
site
of
Pithole
was
listed
in
the
National
Register
of
Historic
Places
on
March
20,
1973.
März
1973
wurde
Pithole
City
in
das
National
Register
of
Historic
Places
aufgenommen.
Wikipedia v1.0
The
bank
also
became
the
first
company
in
Cyprus
to
register
as
a
public-traded
company.
Die
Bank
war
das
erste
Unternehmen
in
Zypern,
das
öffentlich
gehandelt
wurde.
Wikipedia v1.0