Translation of "In place" in German
Nevertheless,
the
fairness
of
many
trials
taking
place
in
Iran
leaves
much
to
be
desired.
Dennoch
lässt
die
Fairness
vieler
im
Iran
stattfindender
Prozesse
einiges
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
A
conference
will
take
place
in
Prague
in
May
2009.
Im
Mai
2009
wird
in
Prag
eine
Konferenz
abgehalten.
Europarl v8
If
these
production
steps
took
place
in
different
Member
States,
all
origins
should
be
indicated.
Fanden
diese
Produktionsschritte
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
statt,
ist
dies
anzugeben.
Europarl v8
What
took
place
in
Tehran
is
absolutely
horrible.
Was
in
Teheran
stattfand
ist
absolut
schrecklich.
Europarl v8
The
second
round
of
this
dialogue
will
take
place
in
Dushanbe
on
23
September.
Die
zweite
Runde
dieses
Dialogs
wird
am
23.
September
in
Duschanbe
stattfinden.
Europarl v8
He
referred
to
the
executions
taking
place
in
Iran.
Er
hat
auf
Hinrichtungen
hingewiesen,
die
im
Iran
stattfanden.
Europarl v8
Elections
take
place
in
a
deplorable
and
unfair
manner.
Wahlen
finden
unter
bedauernswerten
und
unfairen
Bedingungen
statt.
Europarl v8
We
also
regret
the
arrests
that
took
place
in
the
south-east
at
the
end
of
December.
Wir
bedauern
ebenfalls
die
Ende
Dezember
im
Südwesten
erfolgten
Festnahmen.
Europarl v8
Innovation
has
an
especially
important
place
in
modern
society.
Die
Innovation
hat
in
der
modernen
Gesellschaft
einen
besonders
wichtigen
Platz.
Europarl v8