Translation of "In order to match" in German

The insulator ribs may be broken off individually in order to match different installation widths.
Zur Anpassung an unterschiedliche Einbaubreiten können die Dämmstoffrippen einzeln abgebrochen werden.
EuroPat v2

Cookies help improve the website in order to better match the user’s needs.
Cookies helfen dabei, die Webseite besser an die Bedürfnisse des Benutzers anzupassen.
CCAligned v1

Well, the entire game is changed in order to match handheld systems.
Gut, das ganze Spiel verändert wird, um Handheld-Systeme anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Each model has been uniquely styled in order to match different design expectations and lifestyles.
Jeder Spiegel wurde einzigartig gestylt, um unterschiedlichen Design-Erwartungen und Lebensstilen zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

This information is needed in order to match the color up.
Du brauchst diese Information, um die richtige Farbe zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

In particular in order to match the velocity signals transmitted by the sensors to the current GPS velocity.
Insbesondere um die von den Sensoren übermittelten Geschwindigkeitssignale mit der aktuellen GPS-Geschwindigkeit abzugleichen.
EuroPat v2

Help them dress up in order to match each other.
Helfen Sie ihnen kleiden, um zueinander passen.
ParaCrawl v7.1

Your frog pocket can be printed individually in order to better match the end leaves.
Ihre Froschtasche kann individuell bedruckt werden, um besser zum Nachsatzpapier zu passen.
ParaCrawl v7.1

In order to match the names with colors, the respective doors are marked.
Die jeweiligen Türen sind passend zu den Bezeichnungen mit Farben markiert.
ParaCrawl v7.1

In order to match the months to the seasons, a leap month is created.
Um die Monate den Jahreszeiten anzupassen, wird ein Schaltmonat geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Each model’s has been uniquely styled in order to match different design expectations and lifestyles.
Jeder Spiegel wurde einzigartig gestylt, um unterschiedlichen Design-Erwartungen und Lebensstilen zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

They can be cut to length in order to match the required size.
Um der gewünschten Größe zu entsprechen, werden sie auf Länge geschnitten.
ParaCrawl v7.1

In order to match those limits, engines are all but forced to use up more fuel.
Um diese Grenzwerte zu erreichen werden Motoren quasi gezwungen mehr zu verbrauchen.
ParaCrawl v7.1

We make lighter the color of the wefts in order to match together.
Die Tressen wurden mit der Microrings Methode befestigt um Haarverlängerung zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

Those periods should be aligned in order to match the TAC period with that of the ICES advice.
Diese Zeiträume sollten harmonisiert werden, sodass der TAC-Zeitraum mit dem des ICES-Gutachtens übereinstimmt.
DGT v2019

In order to further convectively match the ambient temperature, the macroscopic surface shall be advantageously enlarged.
Zur weiteren konvektiven Anpassung an die Umgebungstemperatur ist es vorteilhaft, die makroskopische Oberfläche zu vergrößern.
EuroPat v2

These compensating devices are switched in steps in order to match the total compensating power to the reactive-power requirement of the static converter.
Diese Kompensationseinrichtungen werden in Stufen geschaltet, um die Summenkompensationsleistung dem Blindleistungsbedarf des Stromrichters anzupassen.
EuroPat v2

We have to improve our speed of development significantly in order to match our own expectations.
Wir müssen das Entwicklungstempo erheblich steigern, um den eigenen Ansprüchen wieder gerecht zu werden.
ParaCrawl v7.1