Translation of "In order to decide" in German

People have to trust you in order to decide to read your emails.
Leute müssen Ihnen vertrauen, um zu entscheiden, Ihre email zu lesen.
ParaCrawl v7.1

In order to decide for a leakage test method detailed information is needed:
Um sich für ein Dichtheitsprüfverfahren zu entscheiden, werden einige grundlegende Informationen benötigt:
ParaCrawl v7.1

To take stock of one's life in order to decide what one wants to leave behind.
Eine Bestandsaufnahme machen, um zu entscheiden, was man zurücklassen möchte.
ParaCrawl v7.1

Specific circumstances in order to illness and decide.
Spezifische Umstände zwecks Krankheit und entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Yesterday I went quickly to Bozen, in order to decide where to stay.
Gestern war ich schnell noch in Bozen, um meinen Aufenthalt zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Criteria are therefore required in order to decide who goes first.
Kriterien sind darum nötig, um zu entscheiden, wer kommt zuerst.
ParaCrawl v7.1

Still he needs a little help in order to decide what to wear.
Dennoch braucht er ein wenig Hilfe um zu entscheiden, was Sie anziehen.
ParaCrawl v7.1

It is essential that the Council take action in order to decide on the two-state solution.
Die Tätigkeit des Rates ist wichtig, um den Weg der Zweistaatenlösung einschlagen zu können.
Europarl v8

In order to decide between the finalists, the jury has decided to have a 5 minute tie-breaker.
Um eine Gewinnerin zu ermitteln, hat die Jury eine Verlängerung von 5 Minuten beschlossen.
OpenSubtitles v2018

The Commission will evaluate the results at the end of 1995, in order to decide whether or not to continue funding such projects.
Ende 1995 wird die Kommission Bilanz ziehen und entscheiden, ob die Aktion fortgesetzt wird.
EUbookshop v2