Translation of "In order to decide" in German
People
have
to
trust
you
in
order
to
decide
to
read
your
emails.
Leute
müssen
Ihnen
vertrauen,
um
zu
entscheiden,
Ihre
email
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
decide
for
a
leakage
test
method
detailed
information
is
needed:
Um
sich
für
ein
Dichtheitsprüfverfahren
zu
entscheiden,
werden
einige
grundlegende
Informationen
benötigt:
ParaCrawl v7.1
To
take
stock
of
one's
life
in
order
to
decide
what
one
wants
to
leave
behind.
Eine
Bestandsaufnahme
machen,
um
zu
entscheiden,
was
man
zurücklassen
möchte.
ParaCrawl v7.1
Specific
circumstances
in
order
to
illness
and
decide.
Spezifische
Umstände
zwecks
Krankheit
und
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
I
went
quickly
to
Bozen,
in
order
to
decide
where
to
stay.
Gestern
war
ich
schnell
noch
in
Bozen,
um
meinen
Aufenthalt
zu
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Criteria
are
therefore
required
in
order
to
decide
who
goes
first.
Kriterien
sind
darum
nötig,
um
zu
entscheiden,
wer
kommt
zuerst.
ParaCrawl v7.1
Still
he
needs
a
little
help
in
order
to
decide
what
to
wear.
Dennoch
braucht
er
ein
wenig
Hilfe
um
zu
entscheiden,
was
Sie
anziehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
that
the
Council
take
action
in
order
to
decide
on
the
two-state
solution.
Die
Tätigkeit
des
Rates
ist
wichtig,
um
den
Weg
der
Zweistaatenlösung
einschlagen
zu
können.
Europarl v8
In
order
to
decide
between
the
finalists,
the
jury
has
decided
to
have
a
5
minute
tie-breaker.
Um
eine
Gewinnerin
zu
ermitteln,
hat
die
Jury
eine
Verlängerung
von
5
Minuten
beschlossen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
will
evaluate
the
results
at
the
end
of
1995,
in
order
to
decide
whether
or
not
to
continue
funding
such
projects.
Ende
1995
wird
die
Kommission
Bilanz
ziehen
und
entscheiden,
ob
die
Aktion
fortgesetzt
wird.
EUbookshop v2