Translation of "Decide on his own" in German

He's old enough to decide on his own.
Er ist alt genug das selbst zu entscheiden.
OpenSubtitles v2018

That's something a police officer can't do or decide on his own.
Das ist nicht Sache eines Polizisten, das alleine zu entscheiden.
OpenSubtitles v2018

He isn't even allowed to decide on his own what to drink!
Er darf nicht mal selbst entscheiden, was er trinken möchte.
ParaCrawl v7.1

It is up to the individual to decide on his own format for Christmas.
Es ist die Sache jedes einzelnen, wie er das Weihnachtsfest bei sich gestaltet.
ParaCrawl v7.1

Whereas I recognise the individual's right to decide on his/her own body, I underline that any decision to undergo abortion also means deciding to end the life of another human being.
Ich erkenne zwar das Recht jedes Einzelnen an, selbst über ihren/seinen Körper zu bestimmen, möchte aber unterstreichen, dass eine Entscheidung für eine Abreibung ebenfalls bedeutet, das Leben eines anderen Menschen zu beenden.
Europarl v8

In the event of a major crisis, the President may decide, on his own initiative after having been alerted or at the request of a Member of the Commission, to activate a specific coordination process.
Im Falle einer schweren Krise kann der Präsident von sich aus nach einer Warnung oder auf Ersuchen eines Mitglieds der Kommission beschließen, ein spezifisches Koordinierungsverfahren in die Wege zu leiten.
TildeMODEL v2018

In the case of questions of procedure, when there is no majority or when the tribunal so authorizes, the presiding arbitrator may decide on his own, subjea to review, if any, by the tribunal.
Soweit es sich um Verfahrensfragen handelt, kann der Vorsitzende des Gerichts, wenn keine Stimmenmehrheit zustande kommt oder das Gericht ihn dazu ermächtigt, vorbehaltlich einer etwaigen Überprüfung durch das Gericht allein entscheiden.
EUbookshop v2

Belief Whatever your belief is, give your child as much freedom as possible to decide on his own.
Gibt deinem Kind so viel Freiheit wie möglich, selbst zu entscheiden, egal, an was du selbst glaubst.
ParaCrawl v7.1

There are more less patients satisfied with the information given by conventional medicine, respectively are satisfied with the service but strive to inform themselves thoroughly to decide on his own behalf as responsible people.
Es geben sich immer weniger Patienten alleine mit den Informationen aus der Schulmedizin, bzw. mit deren Leistungen zufrieden, sondern sie sind bemüht, sich umfassend zu informieren, um als mündiger Patient über das eigene Schicksal besser mitentscheiden zu können.
ParaCrawl v7.1

Hence, the person operating the mobile operating unit can decide on his own whether to take over or hand over control over the load-moving device.
Damit kann die die mobile Bedieneinheit bedienende Person selbst entscheiden, ob sie die Kontrolle über die Lastbewegungsvorrichtung übernimmt und wieder abgibt.
EuroPat v2

It should be noted that the binding of contractsthere is no violation of the relevant Russian legislation, and therefore the solution of an important question about the use of the press when drawing up such documents is either not, the employer may well decide on his own.
Es ist zu beachten, dass die Bindung von Verträgenes gibt keine Verletzung der einschlägigen russischen Gesetzgebung, und deshalb ist die Lösung einer wichtigen Frage über die Verwendung der Presse bei der Erstellung solcher Dokumente entweder nicht, der Arbeitgeber kann gut selbst entscheiden.
CCAligned v1

In variant 1 displayed here, every user can decide on his own whether he wants to grant the access to his mailbox.
In der hier dargestellen Variante 1 kann jeder Benutzer selbst entscheiden, ob er den Zugriff auf seine Mailbox gewähren möchte.
ParaCrawl v7.1

We prefer to serve the two sauces separate, since that way everybody can decide on his own how much of each sauce they would like to use.
Wir finden es besser, sie getrennt zu servieren, dann kann sich jeder selbst entscheiden, wie viel er von welcher Soße haben möchte.
ParaCrawl v7.1

Everyone has to decide on his or her own whether to spend a lot of money for a certain good or service.
Jeder muss für sich selbst entscheiden und wissen, ob sich eine solche oder andere Geldausgabe für ihn oder sie lohnt.
ParaCrawl v7.1

The customer should have a benefit from it, and, in addition, everybody should be able to decide on his/her own if cell phone advertising is desired, since the question whether this way of advertising is practical and easy or just a violation of privacy is linked closely to the subjective opinion of the individual!
Außerdem sollte jeder selbst entscheiden können, ob er das möchte, da die Frage, ob Handywerbung einfach und praktisch oder ein unerwünschtes Eindringen in die Privatsphäre des Einzelnen ist, sehr stark mit dem individuellen Empfinden zusamm en hängt!
ParaCrawl v7.1

I think that if such a choice has to be made, everyone has to decide on his or her own what is really important from a personal perspective.
Ich denke dass, wenn eine solche Entscheidung ansteht, jede(r) für sich selbst entscheiden muss, welche Kriterien persönlich am wichtigsten sind.
ParaCrawl v7.1

Tom decided on his own to turn himself in.
Tom entschied allein, sich zu stellen.
Tatoeba v2021-03-10

Pedro decided to act on his own and rode to meet the rebels.
Peter entschied sich selbstständig zu handeln und traf sich mit den Rebellen.
WikiMatrix v1

Yes, I told you, he decided all on his own.
Aber ja doch, er hat sich ganz allein dazu entschlossen.
OpenSubtitles v2018

At last, in 2006, he decided to bet on his own professional project, Tresimedia.
Schließlich setzte er 2006 alles auf eine Karte und startete sein eigenes professionelles Projekt, Tresimedia.
CCAligned v1

Cornstalk was detained by the fort commander, who had decided on his own initiative to take hostage any Shawnees who fell into his hands.
Doch der Kommandeur des Forts, der auf eigene Initiative entschieden hatte, jeden Shawnee gefangen zu nehmen, setzte ihn und seinen Begleiter fest.
Wikipedia v1.0

Kevin decided on his own that day to come back over that rail and give life another chance.
Kevin entschied sich an dem Tag von alleine dafür, wieder über das Geländer zu klettern und seinem Leben eine weitere Chance zu geben.
TED2020 v1

Because they'd reintroduced beating during investigations... he decided to protest on his own.
Weil bei den Ermittlungen wieder geprügelt wurde, entschloss er sich, auf eigene Faust dagegen zu protestieren.
OpenSubtitles v2018

Wei Zheng, however, didn't like Zhao Baozang and decided on his own not to issue the promotion order for Zhang Baozang.
Aber Wei Zheng mochte Zhao Baozang nicht und entschied von sich aus, dies Beförderungsorder nicht an Zhang Baozang weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1

You can watch Monty Walsh, full movie on FULLTV - A cowboy decides on his own to avenge the death of one of his companions and sets out to find his murderers.
Monte Walsh Film Online - Ein Cowboy entscheidet selbst, den Tod eines ihrer Kollegen zu rächen und begibt sich auf die Suche nach ihrem Mörder.
ParaCrawl v7.1

In 1893 Franz König, born in Vienna, visited Merano and decided to work on his own in this emerging city.
Im Jahr 1893 besuchte Franz König Meran und beschloss sich hier, in diesem aufstrebenden Kurort, selbstständig zu machen.
ParaCrawl v7.1

The Bodyscans Sander has developed are self-portraits to the extent that each of those portrayed decides on his own appearance, pose, and clothing.
Die von Karin Sander entwickelten Bodyscans sind insofern Selbstporträts, als jeder der Dargestellten über sein Auftreten, seine Haltung, seine Kleidung selbst entscheidet.
ParaCrawl v7.1