Translation of "In one stroke" in German
In
one
stroke,
you've
given
my
life
real
meaning.
Mit
dir
bekommt
mein
Leben
wieder
einen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
In
one
stroke,
he'd
reduce
you
to
ashes.
Mit
einer
einzigen
Geste
macht
er
dich
zu
Asche.
OpenSubtitles v2018
In
one
stroke
you
fixed
everything.
Und
mit
einem
Schlag
hast
du
alles
gelöst.
OpenSubtitles v2018
Processing
in
just
one
stroke
guarantees
the
highest
quality.
Die
Bearbeitung
in
einem
Hub
garantiert
höchste
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Not
listening
to
the
words
of
his
enemy,
Moshran
beheaded
him
in
one
single
stroke.
Moshran
aber
hörte
nicht
auf
ihn
und
enthauptete
ihn
mit
einem
mächtigen
Schlag.
ParaCrawl v7.1
Then
move
the
cursor
to
the
right
lower
corner
and
create
the
second
clone
in
one
stroke.
Dann
verschieben
den
Cursor
nach
rechts
und
den
zweiten
Ei
auf
einen
Pinselstrich.
ParaCrawl v7.1
Processing
in
just
one
stroke
ensures
the
highest
quality.
Die
Bearbeitung
in
einem
Hub
garantiert
höchste
Qualität.
ParaCrawl v7.1
In
one
stroke,
he
erased
the
overblown
myth
of
Israeli
military
valiance.
Mit
einem
Schlag
zerstörte
er
den
aufgeblasenen
Mythos
der
Überlegenheit
der
israelischen
Armee
.
ParaCrawl v7.1
The
highly
viscous
consistency
allows
for
effortless
work
in
the
One
Stroke
technique.
Die
hochviskose
Konsistenz
ermöglicht
ein
einfaches
arbeiten
in
der
One
Stroke
Technik.
ParaCrawl v7.1
The
tool
design
corresponds
to
an
overall
cut
in
which
the
workpiece
is
produced
in
one
press
stroke.
Der
Werkzeugaufbau
entspricht
einem
Gesamtschnitt,
bei
dem
das
Werkstück
in
einem
Pressenhub
gefertigt
wird.
EuroPat v2
In
one
masterful
stroke,
they
put
Mars
exploration
on
the
front
burner.
In
einem
Geniestreich
haben
sie
die
Entdeckung
des
Mars
ganz
vorne
auf
ihre
Agenda
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Respective
different
modifications
can
hereby
be
produced
in
only
one
stroke
in
both
part
regions
during
dressing.
Hierdurch
können
in
nur
einem
Hub
in
beiden
Teilbereichen
jeweils
unterschiedliche
Modifikationen
beim
Abrichten
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
flapping
angle
in
one
stroke
direction
constitutes
180°
or
360°
for
a
complete
flapping
cycle.
Der
Schlagwinkel
einer
Schlagrichtung
beträgt
beim
Triebflügel
180°
bzw.
der
einer
ganzen
Schlagperiode
360°.
ParaCrawl v7.1
You
will
gain
four
things
in
one
stroke,
so
you
should
actually
be
grateful
to
the
other
person.
Vier
Gewinne
auf
einen
Streich,
und
du
solltest
den
anderen
wirklich
dankbar
dafür
sein.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
punching
designates
a
slitting
process
in
which
a
sheet
is
severed
in
one
stroke.
Der
Begriff
Stanzen
bezeichnet
ein
Trennverfahren,
bei
dem
ein
Blech
in
einem
Hub
durchtrennt
wird.
ParaCrawl v7.1
Unusual
skills
are
necessary
in
order
to
unite
strength
and
sure
instinct
in
one
single
stroke.
Es
setzt
außergewöhnliches
Geschick
voraus,
in
einem
Schlag
Kraft
und
Fingerspitzengefühl
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
Use
the
stick
to
apply
the
wax
in
one
smooth
stroke,
like
you're
spreading
cheese
on
a
cracker.
Trage
das
Wachs
in
einem
sanften
Zug
auf,
so
als
würdest
Frischkäse
auf
Brot
schmieren.
ParaCrawl v7.1
Strong
and
continuous
cutting
in
one
stroke
-
without
troublesome
blockages
and
interruptions.
Ein
starkes
und
kontinuierliches
Schneiden
in
einem
Zug
-
ohne
lästige
Blockaden
und
Unterbrechungen
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
I
had
to
listen
to
what
the
old
men
were
saying
and
couldn't
leave
without
a
good
reason,
but
secondly
I'm
not
a
bold
person,
if
anything
I'm
quite
shy,
and
you,
Leni,
you
didn't
really
look
like
you
could
be
won
over
in
one
stroke,
either."
Erstens
mußte
ich
doch
das
Geschwätz
der
alten
Herren
anhören
und
konnte
nicht
grundlos
weglaufen,
zweitens
aber
bin
ich
nicht
frech,
sondern
eher
schüchtern,
und
auch
Sie,
Leni,
sahen
wahrhaftig
nicht
so
aus,
als
ob
Sie
in
einem
Sprung
zu
gewinnen
wären.«
Books v1
Hydra
is
assembling
an
arsenal
to
destroy
my
enemies
in
one
stroke,
wherever
they
are,
regardless
of
how
many
forces
they
possess,
all
in
a
matter
of
hours.
Hydra
baut
ein
Arsenal
auf,
das
meine
Feinde
mit
einem
Schlag
vernichtet,
egal
wo
sie
sich
aufhalten
und
wie
stark
sie
sind,
und
alles
binnen
Stunden.
OpenSubtitles v2018
In
one
stroke
he
bloodied
both
sides,
set
the
American
and
Mexican
governments
against
the
cartel,
and
cut
off
the
supply
of
methamphetamine
to
the
Southwest.
In
einem
Streich...
befleckte
er
beide
Seiten
mit
Blut,...
brachte
die
amerikanische
und
die
mexikanische
Regierung
gegen
das
Kartell
auf...
und
schnitt
den
Nachschub
an
Methamphetamin
in
den
Südwesten
ab.
OpenSubtitles v2018
And
in
one
broad
stroke,
we
will
take
down
the
ROC
and
by
association,
the
Real
IRA
and
the
Sons
of
Anarchy.
Und
mit
einem
Streich...
schalten
wir
das
ROC
aus...
und
durch
Verbindung
die
Real
IRA,...
und
die
Sons
of
Anarchy.
OpenSubtitles v2018
Imagine,
in
one
bold
stroke,
the
Obsidian
Order
will
unmask
a
traitor
in
the
Central
Command
and
shatter
the
entire
dissident
movement.
Stellen
Sie
sich
vor,
mit
einem
kühnen
Streich
demaskiert
der
Obsidianische
Orden
einen
Verräter
im
Zentralkommando
und
zerstört
damit
die
ganze
Dissidentenbewegung.
OpenSubtitles v2018
After
all
my
putting
my
foot
up
people's
asses...
to
decrease
the
numbers,
he
comes
in
and
in
one
stroke...
gets
a
fucking
14%
decrease.
Nachdem
ich
all
meinen
Leuten
in
den
Hintern
getreten
habe,...
damit
die
Zahlen
runtergehen,
kommt
er
an
und
hat
mit
einem
Mal
einen
Rückgang
von
14%.
OpenSubtitles v2018
Unless
you
kill
it
in
one
stroke...
the
muscles
contract,
the
blood
congeals
and
it
won't
taste
as
good.
Man
muss
Sie
mit
einem
Schnitt
töten,
sonst
ziehen
sich
die
Muskeln
zusammen
und
das
Blut
gerinnt,
dann
schmeckt
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018