Translation of "In my dreams" in German

I remember having heard a similar sound in my dreams.
Ich erinnere mich, einen ähnlichen Klang in meinen Träumen gehört zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

I couldn't in my wildest dreams imagine myself wearing fur.
Ich könnte mir in meinen wildesten Träumen nicht vorstellen, Fell zu tragen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll see you in my dreams.
Ich werde dich in meinen Träumen sehen.
Tatoeba v2021-03-10

In my dreams I fantasize of wreaking vengeance on you guys.
In meinen träumen fantasiere ich es euch schrecklich heim zu zahlen.
TED2013 v1.1

I get lots of ideas in my dreams, then I wake up and forget them.
Im Traum hab ich viele Ideen, nur vergesse ich sie.
OpenSubtitles v2018

I see you in my dreams, I still love you.
Ich träume von dir und liebe dich noch immer.
OpenSubtitles v2018

She walks and sings in my dreams.
Sie geht und singt in meinen Träumen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, in my dreams, - I'm somebody else.
Aber manchmal, in meinen Träumen bin ich jemand anderes.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, in my dreams, I've resigned my job.
Manchmal quittiere ich den Dienst in meinen Träumen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I'm here in my dreams, and then I come back.
Manchmal bin ich hier in meinen Träumen und dann komme ich zurück.
OpenSubtitles v2018

Twice I've seen you dead in my dreams.
Ich sah Sie 2-mal in meinen Träumen.
OpenSubtitles v2018

Never, never, never in my worst dreams did I picture...
Nicht in meinen ärgsten Träumen hätte ich gedacht...
OpenSubtitles v2018

I have been waiting so long for you I have often seen you in my dreams
Ich habe dich schon oft in meinen Träumen gesehen.
OpenSubtitles v2018

I heard it in my dreams, yesterday.
Ich habe diese Musik gestern in meinem Traum gehört.
OpenSubtitles v2018

And they look like the ones I saw in my dreams.
Sie sehen aus wie die Menschen aus meinen Träumen.
OpenSubtitles v2018

And at night... in my dreams... he'll be there.
Und nachts... wird er mich in meinen Träumen... heimsuchen.
OpenSubtitles v2018

Now I live in a ghost world, enclosed in my dreams and imaginings.
Ich lebe jetzt in der Geisterwelt, in meine Träume eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and now he's in my dreams.
Ja und jetzt taucht er in meinen Träumen auf.
OpenSubtitles v2018

I see my son's face in my dreams now.
Ich träume nun von meinem Sohn.
OpenSubtitles v2018

Comes back to me in my dreams all the time.
Er verfolgt mich die ganze Zeit in meinen Träumen.
OpenSubtitles v2018

Because my Shiraz tells me so, in my dreams and in my prayers.
Weil Shiraz es mir in meinen Träumen und Gebeten sagt.
OpenSubtitles v2018

He waits for me in my dreams.
Er lauert mir in meinen Träumen auf.
OpenSubtitles v2018

I've seen you in my dreams.
Ich habe dich in meinen Träumen gesehen.
OpenSubtitles v2018

Then I will visit you in your dreams, my love.
Dann besuche ich dich in deinen Träumen, meine Geliebte.
OpenSubtitles v2018