Übersetzung für "In my dreams" in Deutsch
I
remember
having
heard
a
similar
sound
in
my
dreams.
Ich
erinnere
mich,
einen
ähnlichen
Klang
in
meinen
Träumen
gehört
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
couldn't
in
my
wildest
dreams
imagine
myself
wearing
fur.
Ich
könnte
mir
in
meinen
wildesten
Träumen
nicht
vorstellen,
Fell
zu
tragen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
see
you
in
my
dreams.
Ich
werde
dich
in
meinen
Träumen
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
In
my
dreams
I
fantasize
of
wreaking
vengeance
on
you
guys.
In
meinen
träumen
fantasiere
ich
es
euch
schrecklich
heim
zu
zahlen.
TED2013 v1.1
I
get
lots
of
ideas
in
my
dreams,
then
I
wake
up
and
forget
them.
Im
Traum
hab
ich
viele
Ideen,
nur
vergesse
ich
sie.
OpenSubtitles v2018
I
see
you
in
my
dreams,
I
still
love
you.
Ich
träume
von
dir
und
liebe
dich
noch
immer.
OpenSubtitles v2018
She
walks
and
sings
in
my
dreams.
Sie
geht
und
singt
in
meinen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
in
my
dreams,
-
I'm
somebody
else.
Aber
manchmal,
in
meinen
Träumen
bin
ich
jemand
anderes.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
in
my
dreams,
I've
resigned
my
job.
Manchmal
quittiere
ich
den
Dienst
in
meinen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I'm
here
in
my
dreams,
and
then
I
come
back.
Manchmal
bin
ich
hier
in
meinen
Träumen
und
dann
komme
ich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Twice
I've
seen
you
dead
in
my
dreams.
Ich
sah
Sie
2-mal
in
meinen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
Never,
never,
never
in
my
worst
dreams
did
I
picture...
Nicht
in
meinen
ärgsten
Träumen
hätte
ich
gedacht...
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
so
long
for
you
I
have
often
seen
you
in
my
dreams
Ich
habe
dich
schon
oft
in
meinen
Träumen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
heard
it
in
my
dreams,
yesterday.
Ich
habe
diese
Musik
gestern
in
meinem
Traum
gehört.
OpenSubtitles v2018
And
they
look
like
the
ones
I
saw
in
my
dreams.
Sie
sehen
aus
wie
die
Menschen
aus
meinen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
And
at
night...
in
my
dreams...
he'll
be
there.
Und
nachts...
wird
er
mich
in
meinen
Träumen...
heimsuchen.
OpenSubtitles v2018
Now
I
live
in
a
ghost
world,
enclosed
in
my
dreams
and
imaginings.
Ich
lebe
jetzt
in
der
Geisterwelt,
in
meine
Träume
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
and
now
he's
in
my
dreams.
Ja
und
jetzt
taucht
er
in
meinen
Träumen
auf.
OpenSubtitles v2018
I
see
my
son's
face
in
my
dreams
now.
Ich
träume
nun
von
meinem
Sohn.
OpenSubtitles v2018
Comes
back
to
me
in
my
dreams
all
the
time.
Er
verfolgt
mich
die
ganze
Zeit
in
meinen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
Because
my
Shiraz
tells
me
so,
in
my
dreams
and
in
my
prayers.
Weil
Shiraz
es
mir
in
meinen
Träumen
und
Gebeten
sagt.
OpenSubtitles v2018
He
waits
for
me
in
my
dreams.
Er
lauert
mir
in
meinen
Träumen
auf.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
you
in
my
dreams.
Ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
will
visit
you
in
your
dreams,
my
love.
Dann
besuche
ich
dich
in
deinen
Träumen,
meine
Geliebte.
OpenSubtitles v2018