Translation of "In my childhood" in German

In my childhood, I used to come here, look around and think.
In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken.
Tatoeba v2021-03-10

I think they hit me once, actually, in my whole childhood.
Ich glaube, sie schlugen mich in meiner ganzen Kindheit nur einmal.
OpenSubtitles v2018

It was something in my childhood.
Es war etwas in meiner Kindheit.
OpenSubtitles v2018

And, whatever you think, I am not in my second childhood.
Was immer Ihr denkt, ich durchlebe keine zweite Kindheit.
OpenSubtitles v2018

I come from Hanover. But I've lived in America since my childhood.
Ich stamme aus Hannover, lebe allerdings schon seit meiner Kindheit in Amerika.
OpenSubtitles v2018

I feel like, in some ways, my childhood just ended.
Ich fühle mich, als ob irgendwie meine Kindheit erst jetzt geendet hätte.
OpenSubtitles v2018

I was just in my childhood basement with Cody.
Ich war im Keller meiner Kindheit, mit Cody.
OpenSubtitles v2018

Plenty of things in my childhood that I'd like to forget.
Viele Dinge aus meiner Kindheit würde ich gerne vergessen.
OpenSubtitles v2018

Appear, as you appeared in my childhood!
Erscheine, wie du mir in der Kindheit erschienen bist!
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not interested in dissecting my childhood.
Ich bin nicht daran interessiert, meine Kindheit zu analysieren.
OpenSubtitles v2018

Richard looked like all that had been missing in my childhood.
Richard war alles, was in meiner Kindheit fehlte.
OpenSubtitles v2018

Devote myself, as I did in my childhood, to my singing.
Mich wie in meiner Kindheit dem Gesang widmen.
OpenSubtitles v2018

I might feel as desperate as I did in my childhood.
Ich werde mich wieder genauso schlecht wie in meiner Kindheit fühlen.
OpenSubtitles v2018

Mother made me eat carrots every day in my childhood.
Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Tatoeba v2021-03-10

Yes But, again, they passed away in my childhood.
Ja, aber nochmals, sie verschwanden in meiner Kindheit.
ParaCrawl v7.1

It began in my childhood.
Das begann schon in meiner Kindheit.
ParaCrawl v7.1