Translation of "In longitudinal direction" in German
The
seat
must
be
adjustable
in
the
longitudinal
direction
over
a
minimum
distance
of:
Der
Sitz
muss
in
Längsrichtung
über
den
folgenden
Mindestbereich
verstellbar
sein:
TildeMODEL v2018
The
test
loads
shall
be
applied
in
horizontal
longitudinal
direction,
in
relation
to
the
vehicle.
Die
Prüfkräfte
sind
horizontal
in
Längsrichtung
zum
Fahrzeug
aufzubringen.
DGT v2019
The
platform
shall
have
no
obstacles
ahead
of
and
after
the
sensors
in
the
longitudinal
direction.
Der
Bahnsteig
darf
vor
und
nach
den
Sensoren
in
Längsrichtung
keine
Hindernisse
aufweisen.
DGT v2019
While
under
pressure,
pipe
line
1
is
stretched
in
the
longitudinal
direction.
Die
Rohrleitung
1
wird
unter
Druck
auch
in
Längsrichtung
gedehnt.
EuroPat v2
The
casing
material
can
be
pre-stretched,
preferably
in
the
longitudinal
direction.
Das
Hüllenmaterial
kann
vorgestreckt
sein,
vorzugsweise
in
Längsrichtung.
EuroPat v2
The
upper
rolls
30
perform
a
guide
or
guiding
function
in
the
longitudinal
direction
of
the
machine.
Die
oberen
Rollen
30
übernehmen
die
Führungsfunktion
in
Längsrichtung
der
Maschine.
EuroPat v2
In
calendering,
the
web
is
usually
transported
in
the
longitudinal
direction.
Das
Kalandrieren
wird
üblicherweise
in
Längsrichtung
der
Folienbahn
durchgeführt.
EuroPat v2
Most
of
the
dummy
gaps
18
have
a
width
which
varies
in
the
longitudinal
direction
of
the
dummy
gap.
Die
meisten
der
Scheinfugen
18
weisen
eine
sich
in
Scheinfugenlängsrichtung
ändernde
Breite
auf.
EuroPat v2
The
flexible
strip
is
arranged
in
the
longitudinal
direction
of
the
web.
Der
flexible
Streifen
ist
in
Bahnlängsrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
Forces
which
act
in
the
longitudinal
direction
of
the
ski
can
be
detected
by
a
pressure
cell
of
this
type.
In
Skilängsrichtung
wirkende
Kräfte
können
von
einer
Druckmessdose
dieser
Art
nicht
erfasst
werden.
EuroPat v2
The
size
of
the
usable
adjustment
range
in
the
longitudinal
direction
is
therefore
insufficient.
Die
Größe
des
nutzbaren
Verstellbereichs
in
Längsrichtung
ist
daher
unzureichend.
EuroPat v2
Therefore,
the
directive
efficiency
of
such
a
louver
is
very
small
in
the
longitudinal
direction.
Die
Richtwirkung
eines
solchen
Rasters
ist
daher
in
Längsrichtung
nur
sehr
gering.
EuroPat v2
The
resulting
potential
gradient
in
the
thread
produces
a
direct
field
in
a
longitudinal
direction.
Das
entstehende
Potentialgefälle
im
Faden
erzeugt
ein
Gleichfeld
in
Längsrichtung.
EuroPat v2
This
can
be
achieved,
for
example,
by
corrugation
of
the
webs
8
in
the
longitudinal
direction.
Das
kann
beispielsweise
durch
Wellung
der
Stege
in
Längsrichtung
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
yarns
used
are
multifilaments
yarns
which
ensure
flexibility
in
the
longitudinal
direction.
Als
Garne
sind
Multifilamente
eingesetzt,
die
eine
Biegbarkeit
in
Längsrichtung
gewährleisten.
EuroPat v2
Here,
cigarette
groups
corresponding
to
the
content
of
a
cigarette
pack
are
pushed
out
in
the
longitudinal
direction
of
the
cigarettes.
Hier
werden
dem
Inhalt
einer
Zigaretten-Packung
entsprechende
Zigaretten-Gruppen
in
Längsrichtung
der
Zigaretten
ausgeschoben.
EuroPat v2
The
test
probes
are
seated
resiliently
and
resist
twisting
in
a
longitudinal
direction.
In
Längsrichtung
sind
die
Meßspitzen
federnd
und
verdrehsicher
gelagert.
EuroPat v2
The
rollers
cannot
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
of
the
hollow
profile.
Die
Rollen
sind
in
Längsrichtung
der
Hohlprofilleiste
nicht
verschiebbar.
EuroPat v2
The
gripping
wheels
are
advantageously
seated
on
a
holding
system
displaceable
in
the
longitudinal
direction
of
the
receiving
device.
Die
Greifräder
sitzen
zweckmäßig
an
einem
in
Längsrichtung
der
Aufnahmeeinrichtung
verschiebbaren
Haltesystem.
EuroPat v2
Otherwise
the
shrinkage
in
the
longitudinal
direction,
which
was
induced
by
the
longitudinal
stretching,
might
relax.
Anderenfalls
besteht
die
Gefahr,
daß
der
durch
die
Längsstreckung
induzierte
Längsschrumpf
relaxiert.
EuroPat v2
In
the
example
shown,
the
slot
5
is
made
straight
in
the
longitudinal
direction
of
the
splint.
Im
dargestellten
Beispiel
ist
der
Schlitz
5
gerade
in
Längsrichtung
der
Schiene
ausgeführt.
EuroPat v2
The
latter
is
guided,
movable
in
the
longitudinal
direction,
in
a
bearing
24
and
a
seal
26.
Letztere
ist
längsbeweglich
in
einem
Lager
24
und
in
einer
Dichtung
26
geführt.
EuroPat v2
The
protective
covering
can
be
adapted
in
the
longitudinal
direction
to
the
largest
possible
panel-shaped
object.
In
der
Längsrichtung
kann
die
Schutzhülle
an
den
größstmöglichen
plattenförmigen
Gegenstand
angepaßt
sein.
EuroPat v2