Translation of "In instances" in German

It is perhaps even more important in many instances here.
Dort sind sie in einer Reihe von Fällen vielleicht sogar noch wichtiger.
Europarl v8

In the following instances the recipient of the supply may be designated as the person liable to pay VAT:
In folgenden Fällen kann der Empfänger der Lieferungen als Mehrwertsteuerschuldner bestimmt werden:
DGT v2019

Finally, it bans all uses of methyl bromide except in specific instances in order to deal with emergencies.
Schließlich wird jegliche Verwendung von Brommethyl mit Ausnahme spezifischer Einsätze in Notfällen untersagt.
Europarl v8

Even in these cases, we have many instances in which VAT is already levied.
Auch hier haben wir zahlreiche Fälle, wo die Mehrwertsteuer bereits erhoben wird.
Europarl v8

In many instances, local polling stations opened late and had no ballot forms.
In vielen Fällen öffneten lokale Wahllokale spät, und es fehlten Stimmzettel.
Europarl v8

Despite the advantages and increased efficiency in some instances, this option remains controversial.
Trotz der Vorteile und höheren Effizienz in bestimmten Fällen bleibt diese Option umstritten.
Europarl v8

Criminal responsibility could be laid down in these instances.
Die strafrechtliche Verantwortung könnte in diesen Fällen festgelegt werden.
Europarl v8

This has been clearly demonstrated in two instances.
Dies wird durch zwei Fälle eindeutig belegt.
Europarl v8

In both instances, we are dealing with product-oriented legislation for the internal market.
In beiden Fällen handelt es sich um eine produktorientierte Rechtsvorschrift für den Binnenmarkt.
Europarl v8

I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur.
Ich beantrage, dies in allen Fällen durch den offiziellen Staatsnamen zu ersetzen.
Europarl v8

In other instances, work is under way, but not yet complete.
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
MultiUN v1

In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
In einigen Fällen sind die Berichte über Menschenrechtsverstöße in den USA übertrieben.
News-Commentary v14

Digital libraries may reduce or, in some instances, do away with these fees.
E-Books und Publikationen, die originär in digitaler Form erschienen sind.
Wikipedia v1.0

In such instances, the more literal renderings were indicated in footnotes.
In solchen Fällen ist die wörtliche Übersetzung als Fußnote angefügt.
Wikipedia v1.0