Translation of "In instances where" in German
I
ask
that
these
should
be
replaced
by
the
states'
official
names
in
all
instances
where
they
occur.
Ich
beantrage,
dies
in
allen
Fällen
durch
den
offiziellen
Staatsnamen
zu
ersetzen.
Europarl v8
However,
this
should
not
be
necessary
in
instances
where
the
shortening
is
practically
negligible.
Dies
ist
jedoch
dann
nicht
notwendig,
wenn
die
Verkürzung
praktisch
vernachlässigbar
ist.
EuroPat v2
There
are,
in
certain
instances,
situations
where
this
is
not
possible.
In
bestimmten
Fällen
gibt
es
Situationen,
wo
dies
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
What
did
actually
happen
in
those
instances
where
the
workweek
was
reduced?
Was
geschah
tatsächlich
in
jenen
Fällen,
in
denen
die
Arbeitszeit
reduziert
wurde?
ParaCrawl v7.1
Such
clear
regulations
are
also
particularly
necessary
in
those
instances
where
responsibilities
have
to
be
delegated
elsewhere.
Eine
solche
klare
Regelung
ist
insbesondere
auch
dort
vonnöten,
wo
Aufgaben
nach
außen
delegiert
werden.
Europarl v8
In
instances
where
compliance
with
required
due
diligence
is
found
to
be
inadequate
,
institutions
would
be
debarred
from
future
investment
in
such
instruments
.
Bei
Verstoß
gegen
die
Due-DiligenceVorschriften
würde
dem
betreffenden
Institut
die
künftige
Anlage
in
solche
Instrumente
untersagt
.
ECB v1
In
instances
where
compliance
with
required
due
diligence
is
found
to
be
inadequate,
institutions
would
be
debarred
from
future
investment
in
such
instruments.
Bei
Verstoß
gegen
die
Due-Diligence-Vorschriften
würde
dem
betreffenden
Institut
die
künftige
Anlage
in
solche
Instrumente
untersagt.
TildeMODEL v2018
Only
in
instances
where
doubts
cannot
be
removed
is
a
detailed
assessment
carried
out.
Eine
eingehende
Prüfung
wird
nur
durchgeführt,
wenn
etwaige
Zweifel
nicht
ausgeräumt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
casein
is
added
only
in
instances
where
particular
consistencies
are
desired.
Das
aufgeschlossene
Milcheiweiß
wurde
nur
in
Fällen
zugesetzt,
wenn
besondere
Konsistenzen
erwünscht
waren.
EuroPat v2
An
expensive
chip
card
type
thus
has
to
be
utilized
only
in
those
instances
where
there
is
no
alternative.
Ein
teurer
Chipkarten-Typ
muß
somit
nur
in
den
Fällen
eingesetzt
werden,
wo
keine
Alternative
besteht.
EuroPat v2
The
microemulsions
can
be
employed
in
all
instances
where
silicone
emulsions
and
microemulsions
have
also
been
employed
to
date.
Die
Microemulsionen
können
überall
eingesetzt
werden,
wo
auch
bisher
Siliconemulsionen
und
-microemulsionen
eingesetzt
worden
sind.
EuroPat v2
Take
the
required
action
in
instances
where
client
violations
must
be
remedied.
Führen
Sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
in
Fällen
durch,
in
denen
Client-Verletzungen
behoben
werden
müssen.
CCAligned v1
An
expensive
type
of
chip
card
only
has
to
be
employed
in
the
special
instances
where
there
is
no
alternative.
Ein
teurer
Chipkarten-Typ
muß
nur
in
den
besonderen
Fällen
eingesetzt
werden,
wo
keine
Alternative
besteht.
EuroPat v2
In
many
instances
where
dry
lubrication
is
required,
solid
film
lubricants
are
the
best
choice.
Wenn
es
um
Trockenschmierung
geht,
sind
Gleitlacke
in
vielen
Fällen
die
beste
Wahl.
ParaCrawl v7.1
His
reception
history
is
felt
even
in
those
instances
where
he
is
not
present
as
a
composer.
Seine
Wirkungsgeschichte
ist
selbst
dort
zu
spüren,
wo
er
nicht
in
Kompositionen
präsent
ist.
ParaCrawl v7.1
In
instances
where
contact
is
made
by
email
he
or
she
may
at
any
time
object
to
the
storage
of
data.
In
den
Fällen
einer
Kontaktaufnahme
per
E-Mail-Kontakt
kann
er
der
Speicherung
seiner
jederzeit
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
One
principle
that
has
to
be
established
concerns
the
property
rights
of
those
who
own
forest,
but
also
the
right
of
local
people
to
intervene
in
instances
where,
either
because
of
a
lack
of
resources
or
because
of
a
failure
to
cultivate
them
properly,
neglect
results
in
damage
to
forests.
Privateigentum
an
Wäldern
ist
als
Recht
grundsätzlich
zu
verankern,
doch
sollte
auch
die
Allgemeinheit
das
Recht
haben,
in
den
Fällen
einzugreifen,
in
denen
aufgrund
von
Mittelknappheit
oder
geringer
Pflege
eine
Verschlechterung
des
Forstzustands
in
Folge
von
Vernachlässigung
eingetreten
ist.
Europarl v8
There
are
still
one
or
two
countries
where
the
Commission
and
Parliament
are
separate
in
terms
of
structure
and
we
need
to
be
particularly
vigilant
in
instances
where
more
than
75
or
80%
of
the
appropriations
go
into
paying
for
salaries
and
buildings
rather
than
adequate
information
policies.
In
dem
einem
oder
anderen
Land
ist
es
noch
immer
so,
daß
Kommission
und
Parlament
strukturell
getrennt
sind,
und
besondere
Wachsamkeit
ist
dort
geboten,
wo
über
75
oder
80
%
der
zugewiesenen
Mittel
für
Gehälter
und
Gebäude
anstatt
für
adäquate
Informationspolitiken
ausgegeben
werden.
Europarl v8
We
are
working
energetically
to
continue
our
ties
with
the
SARHK
in
the
World
Trade
Organization
and
in
other
instances
where
Hong
Kong
can
act
independently
by
virtue
of
its
Basic
Law.
Wir
setzen
uns
sehr
tatkräftig
dafür
ein,
daß
die
Beziehungen
mit
der
SARHK
innerhalb
der
Welthandelsorganisation
sowie
bei
weiteren
Fällen,
in
denen
Hongkong
nach
dem
Grundgesetz
autonom
handeln
kann,
fortgesetzt
werden.
Europarl v8
In
instances
where
these
basic
principles
are
violated,
the
Commission
will
not
propose
even
opening
negotiations
with
such
a
country.
Da,
wo
ernsthaft
gegen
diese
Grundprinzipien
verstoßen
wird,
wird
die
Kommission
niemals
vorschlagen,
auch
nur
Verhandlungen
mit
einem
solchen
Land
aufzunehmen.
Europarl v8