Translation of "In instances where" in German

I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur.
Ich beantrage, dies in allen Fällen durch den offiziellen Staatsnamen zu ersetzen.
Europarl v8

However, this should not be necessary in instances where the shortening is practically negligible.
Dies ist jedoch dann nicht notwendig, wenn die Verkürzung praktisch vernachlässigbar ist.
EuroPat v2

There are, in certain instances, situations where this is not possible.
In bestimmten Fällen gibt es Situationen, wo dies nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1

What did actually happen in those instances where the workweek was reduced?
Was geschah tatsächlich in jenen Fällen, in denen die Arbeitszeit reduziert wurde?
ParaCrawl v7.1

Such clear regulations are also particularly necessary in those instances where responsibilities have to be delegated elsewhere.
Eine solche klare Regelung ist insbesondere auch dort vonnöten, wo Aufgaben nach außen delegiert werden.
Europarl v8

In instances where compliance with required due diligence is found to be inadequate , institutions would be debarred from future investment in such instruments .
Bei Verstoß gegen die Due-DiligenceVorschriften würde dem betreffenden Institut die künftige Anlage in solche Instrumente untersagt .
ECB v1

In instances where compliance with required due diligence is found to be inadequate, institutions would be debarred from future investment in such instruments.
Bei Verstoß gegen die Due-Diligence-Vorschriften würde dem betreffenden Institut die künftige Anlage in solche Instrumente untersagt.
TildeMODEL v2018

Only in instances where doubts cannot be removed is a detailed assessment carried out.
Eine eingehende Prüfung wird nur durchgeführt, wenn etwaige Zweifel nicht ausgeräumt werden können.
TildeMODEL v2018

The casein is added only in instances where particular consistencies are desired.
Das aufgeschlossene Milcheiweiß wurde nur in Fällen zugesetzt, wenn besondere Konsistenzen erwünscht waren.
EuroPat v2

An expensive chip card type thus has to be utilized only in those instances where there is no alternative.
Ein teurer Chipkarten-Typ muß somit nur in den Fällen eingesetzt werden, wo keine Alternative besteht.
EuroPat v2

The microemulsions can be employed in all instances where silicone emulsions and microemulsions have also been employed to date.
Die Microemulsionen können überall eingesetzt werden, wo auch bisher Siliconemulsionen und -microemulsionen eingesetzt worden sind.
EuroPat v2

Take the required action in instances where client violations must be remedied.
Führen Sie die erforderlichen Maßnahmen in Fällen durch, in denen Client-Verletzungen behoben werden müssen.
CCAligned v1

An expensive type of chip card only has to be employed in the special instances where there is no alternative.
Ein teurer Chipkarten-Typ muß nur in den besonderen Fällen eingesetzt werden, wo keine Alternative besteht.
EuroPat v2

In many instances where dry lubrication is required, solid film lubricants are the best choice.
Wenn es um Trockenschmierung geht, sind Gleitlacke in vielen Fällen die beste Wahl.
ParaCrawl v7.1

His reception history is felt even in those instances where he is not present as a composer.
Seine Wirkungsgeschichte ist selbst dort zu spüren, wo er nicht in Kompositionen präsent ist.
ParaCrawl v7.1

In instances where contact is made by email he or she may at any time object to the storage of data.
In den Fällen einer Kontaktaufnahme per E-Mail-Kontakt kann er der Speicherung seiner jederzeit widersprechen.
ParaCrawl v7.1

One principle that has to be established concerns the property rights of those who own forest, but also the right of local people to intervene in instances where, either because of a lack of resources or because of a failure to cultivate them properly, neglect results in damage to forests.
Privateigentum an Wäldern ist als Recht grundsätzlich zu verankern, doch sollte auch die Allgemeinheit das Recht haben, in den Fällen einzugreifen, in denen aufgrund von Mittelknappheit oder geringer Pflege eine Verschlechterung des Forstzustands in Folge von Vernachlässigung eingetreten ist.
Europarl v8

There are still one or two countries where the Commission and Parliament are separate in terms of structure and we need to be particularly vigilant in instances where more than 75 or 80% of the appropriations go into paying for salaries and buildings rather than adequate information policies.
In dem einem oder anderen Land ist es noch immer so, daß Kommission und Parlament strukturell getrennt sind, und besondere Wachsamkeit ist dort geboten, wo über 75 oder 80 % der zugewiesenen Mittel für Gehälter und Gebäude anstatt für adäquate Informationspolitiken ausgegeben werden.
Europarl v8

We are working energetically to continue our ties with the SARHK in the World Trade Organization and in other instances where Hong Kong can act independently by virtue of its Basic Law.
Wir setzen uns sehr tatkräftig dafür ein, daß die Beziehungen mit der SARHK innerhalb der Welthandelsorganisation sowie bei weiteren Fällen, in denen Hongkong nach dem Grundgesetz autonom handeln kann, fortgesetzt werden.
Europarl v8

In instances where these basic principles are violated, the Commission will not propose even opening negotiations with such a country.
Da, wo ernsthaft gegen diese Grundprinzipien verstoßen wird, wird die Kommission niemals vorschlagen, auch nur Verhandlungen mit einem solchen Land aufzunehmen.
Europarl v8