Translation of "In federal custody" in German
There's
no
Tom
Keen
in
federal
custody.
Es
gibt
keinen
Tom
Keen
in
Bundesgewahrsam.
OpenSubtitles v2018
She's
in
federal
custody,
Clay.
Sie
ist
in
Bundeshaft,
Clay.
OpenSubtitles v2018
You
can
answer
questions
now,
or
in
federal
custody
when
we
land.
Sie
können
jetzt
antworten
oder
später
in
Haft.
OpenSubtitles v2018
But
he's
in
federal
custody
now.
Aber
er
ist
jetzt
in
staatlicher
Verwahrung.
OpenSubtitles v2018
He's
in
federal
custody
as
of
this
moment.
Er
ist
in
staatlicher
Haft
in
diesem
Moment.
OpenSubtitles v2018
Warden
Montero's
in
federal
custody.
Direktor
Montero
ist
in
Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018
They
want
her
in
federal
custody?
Sie
wollen
sie
in
Bundeshaft?
OpenSubtitles v2018
You're
assuming
you're
a
material
witness
in
federal
custody
and
are
entitled
to
certain
rights.
Sie
gehen
davon
aus,
dass
Sie
ein
wichtiger
Zeuge
in
Bundeshaft
sind
und
deswegen
bestimmte
Rechte
genießen.
OpenSubtitles v2018
Prince
is
in
federal
custody.
Prince
ist
in
Bundesgewahrsam.
OpenSubtitles v2018
Amanda's
in
federal
custody.
Amanda
ist
in
Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
be
placed
in
federal
custody.
Er
kommt
in
CIA-Gewahrsam.
OpenSubtitles v2018
He's
in
federal
custody.
Er
ist
in
Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018