Translation of "In certain aspects" in German
In
addition,
certain
other
aspects
of
the
state
aid
granted
toS
an
i
an
a
remained
unclear.
Überdies
blieben
andere
Aspekte
der
staatlichen
Beihilfe
an
SANTANA
unklar.
EUbookshop v2
Organizations
focus
on
results
in
certain
aspects
of
the
business.
Organisationen
konzentrieren
sich
auf
Ergebnisse
in
bestimmten
Bereichen
des
Geschäfts.
CCAligned v1
I
am
in
favour
of
certain
aspects
of
the
EU,
but
I
am
not
in
favour
of
most
of
them.
Ich
bin
für
gewisse
Aspekte
der
EU,
für
die
meisten
jedoch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Now,
with
the
sects,
it’s
the
same
in
certain
aspects.
Und
mit
den
Sekten
ist
das
jetzt
in
einem
gewissen
Sinne
dasselbe.
ParaCrawl v7.1
But
she
feels
much
more
in
control
of
certain
aspects
of
her
life.
Aber
sie
glaubt
viel
mehr
in
der
Steuerung
bestimmter
Aspekte
ihres
Lebens.
ParaCrawl v7.1
In
certain
aspects,
the
soul
is
placed
between
the
Spirit
and
the
body.
In
einigen
Beziehungen
stellt
man
die
Seele
zwischen
dem
Geist
und
dem
Körper.
ParaCrawl v7.1
Experienced
units
are
better
than
inexperienced
ones
in
certain
aspects.
Erfahrene
Einheiten
sind
bei
gewissen
Tätigkeiten
besser
als
unerfahrene.
ParaCrawl v7.1
Member
States
have
defined
minimum
standards,
including
in
certain
aspects
of
taxation
policy.
Auch
in
Teilen
der
Steuerpolitik
haben
die
Mitgliedstaaten
Mindeststandards
definiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
she
is
also
interested
in
certain
molecular
aspects
of
drug
addiction.
Außerdem
interessiert
sie
sich
für
bestimmte
molekulare
Aspekte
der
Drogenabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
some
ways
Pakistan
has
been
ahead
of
the
curve
in
certain
aspects
of
trans
rights.
Auf
gewisse
Art
ist
Pakistan
der
Zeit
voraus
in
Hinblick
auf
bestimmte
Aspekte
der
Trans-Rechte.
GlobalVoices v2018q4
This
also
ties
in
with
certain
demographic
aspects
mentioned
previously.
Hier
kommen
wir
wieder
auf
bestimmte
demographische
Aspekte
zurück,
die
schon
früher
angesprochen
wurden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
certain
aspects
of
the
legal
framework
relevant
to
waste
recycling
have
been
the
subject
of
previous
work
by
the
Commission.
Zu
bestimmten
Aspekten
des
Rechtsrahmens
für
das
Abfallrecycling
hat
die
Kommission
bereits
zuvor
Arbeiten
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
certain
operational
aspects
of
cooperation
could
be
taken
forward
in
the
framework
of
talks
within
Europol.
Darüber
hinaus
könnten
bestimmte
operative
Aspekte
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Besprechungen
bei
Europol
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
T
these
four
Member
States
vary
considerably
in
certain
aspects.
Die
von
diesen
vier
Mitgliedstaaten
angewandten
Maßnahmen
unterscheiden
sich
in
bestimmten
Punkten
sehr
stark
voneinander.
EUbookshop v2
The
industry
has
become
cleaner
and
safer,
but
in
certain
aspects
also
more
monotonous.
Die
Branche
ist
sauberer
und
sicherer
geworden,
aber
in
gewisser
Hinsicht
auch
eintöniger.
EUbookshop v2
Low-zinc
technology
is
a
variant
which
differs
from
normal
zinc
technology
in
certain
significant
aspects.
Dies
ist
eine
Verfahrensvariante,
die
sich
in
einigen
wesentlichen
Punkten
von
der
Normalzink-Technologie
unterscheidet.
EuroPat v2
Instrumental
acting
is,
of
course,
necessary,
but
does
not
interest
us
in
certain
aspects.
Das
instrumentelle
Handeln
ist
natürlich
nötig,
interessiert
uns
aber
in
bestimmter
Hinsicht
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
certain
aspects
of
competitiveness
are
increasingly
being
given
top
priority.
Auch
in
dieser
Hinsicht
wird
in
zunehmendem
Maße
Gesichtspunkten
der
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Vorrang
eingeräumt.
ParaCrawl v7.1