Translation of "In acknowledgement of" in German
This
is
a
major
step
forward
in
acknowledgement
of
this
profession.
Dies
ist
ein
wichtiger
Fortschritt
im
Hinblick
auf
die
Anerkennung
dieses
Berufsstandes.
Europarl v8
Suitable
compounds
were
mentioned
in
the
acknowledgement
of
the
prior
art.
Geeignete
Verbindungen
wurden
bei
der
Diskussion
des
Standes
der
Technik
bereits
genannt.
EuroPat v2
The
company
gave
him
a
gold
watch
in
acknowledgement
of
his
services.
Das
Unternehmen
schenkte
ihm
eine
goldene
Uhr
in
Anerkennung
seiner
Verdienste.
Tatoeba v2021-03-10
The
change
of
name
must
be
explicitly
mentioned
in
the
acknowledgement
of
parentage,
at
the
request
of
both
parents.
Die
Namensänderung
muss
auf
Antrag
beider
Elternteile
ausdrücklich
in
der
Anerkennungsurkunde
erwähnt
werden.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
specified
in
the
acknowledgement
of
order,
the
place
of
fulfilment
is
our
registered
office.
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
ist
unser
Geschäftssitz
Erfüllungsort.
ParaCrawl v7.1
In
acknowledgement
of
his
merits,
Prof.
Fetz
has
been
awarded
a
number
of
prizes
and
honors.
In
Würdigung
seiner
Verdienste
erhielt
Prof.
Fetz
eine
Reihe
von
Preisen
und
Ehrungen.
ParaCrawl v7.1
In
acknowledgement
of
decisions
taken
by
the
Cologne
European
Council,
Finland
will
oversee
preparations
to
convene
an
Intergovernmental
Conference.
Entsprechend
den
Beschlüssen
des
Kölner
Gipfels
leitet
Finnland
die
Vorbereitungen
für
die
Einberufung
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
This
is
in
acknowledgement
of
continued
successful
curriculum
development
over
the
last
45
years.
Dies
ist
in
Anerkennung
der
weiteren
erfolgreichen
Entwicklung
von
Lehrplänen
in
den
letzten
45
Jahren.
ParaCrawl v7.1
A
special
thanks
for
retrieving
a
spelling
error
in
the
acknowledgement
of
the
German
version
of
this
tutorial
goes
to
Angelika
Kirchmeyer.
Für
das
Auffinden
eines
Rechtschreibefehlers
in
der
Danksagung
geht
besonderer
Dank
an
Angelika
Kirchmeyer.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
fees
payable
is
stated
in
the
summary
of
your
online
application
or
in
your
acknowledgement
of
receipt.
Die
Höhe
der
zu
entrichtenden
Gebühren
entnehmen
Sie
der
Zusammenfassung
Ihrer
Web-Anmeldung
bzw.
der
Empfangsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
specified
in
the
acknowledgement
of
order,
delivery
is
agreed
as
being
"ex
works".
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
ist
Lieferung
"ab
Werk"
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
I
wish
we
were
all
there,
together
with
those
Palestinians
and
those
Israelis
who
continue
to
believe
that
the
best
form
of
security
for
all
peoples,
for
all
people,
lies
in
the
mutual
acknowledgement
of
the
right
to
exist
and
live
in
one's
own
land
in
democracy
and
freedom.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
alle
dort
unten
bei
jenen
Palästinensern
und
Israelis
sein
könnten,
die
weiterhin
daran
glauben,
dass
die
beste
Sicherheit
für
jedes
Volk
und
jeden
Menschen
in
der
gegenseitigen
Anerkennung
des
Rechts
auf
ein
Leben
in
Freiheit
und
Demokratie
auf
eigenem
Gebiet
liegt.
Europarl v8
What
is
worthy
of
note,
however,
is
that
we
succeeded
in
gaining
substantial
acknowledgement
of
the
advantages
of
sustainable
energy
at
an
international
summit
for
the
first
time.
Immerhin
ist
es
zum
ersten
Mal
gelungen,
bei
einer
internationalen
Gipfelkonferenz
eine
solch
eindeutige
Stellungnahme
für
erneuerbare
Energien
zu
erreichen.
Europarl v8
However,
I
respect
this
decision,
and
if
you
have
succeeded
in
bringing
forth
from
this
result
an
attitude
of
goodwill
that
will
later
actually
be
reflected
in
amendments
to
the
Treaties
or
in
some
other
acknowledgement
of
our
rights,
that
would
be
a
success
that
would
not
have
been
possible
without
the
joint
action
of
the
Legal
Affairs
Committee
and
our
President.
Aber
ich
respektiere
diese
Entscheidung,
und
wenn
es
Ihnen
gelungen
ist,
im
Ergebnis
eine
Haltung
des
good
will
herauszuholen,
die
sich
hinterher
auch
tatsächlich
in
Vertragsänderungen
oder
in
einer
anderen
Anerkennung
unserer
Rechte
niederschlägt,
so
wäre
dies
ein
Erfolg,
der
ohne
das
gemeinsame
Handeln
von
Rechtsausschuss
und
Präsident
nicht
möglich
gewesen
wäre.
Europarl v8
Moreover,
she
was
given
both
the
Hungarian
Handballer
of
the
Year
and
the
IHF
World
Player
of
the
Year
award
in
acknowledgement
of
her
outstanding
performances
throughout
the
year.
Für
ihre
Leistungen
im
selbigen
Jahr
wurde
sie
als
Ungarns
Handballerin
des
Jahres
und
als
Welthandballerin
durch
die
IHF
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
This
time
limit
shall
be
calculated
from
the
date
of
receipt
of
the
request
for
an
opinion
which
is
shown
in
the
acknowledgement
of
receipt.
Diese
Frist
berechnet
sich
ab
dem
Zeitpunkt
des
Eingangs
des
Ersuchens
um
Stellungnahme,
der
auf
der
Empfangsbestätigung
angegeben
ist.
JRC-Acquis v3.0
Satisfaction
may
consist
in
an
acknowledgement
of
the
breach,
an
expression
of
regret,
a
formal
apology
or
another
appropriate
modality.
Die
Genugtuung
kann
in
Form
des
Geständnisses
der
Verletzung,
eines
Ausdrucks
des
Bedauerns,
einer
förmlichen
Entschuldigung
oder
auf
andere
geeignete
Weise
geleistet
werden.
MultiUN v1