Translation of "Has acknowledged" in German

President Santer has just acknowledged this, as have several colleagues.
Präsident Santer und zahlreiche Kollegen haben dies bereits erwähnt.
Europarl v8

This has been acknowledged by all the rapporteurs and groups.
Das wurde von allen Berichterstattern und Fraktionen anerkannt.
Europarl v8

We appreciated that, and Mr Böge has just acknowledged it too.
Das haben wir anerkannt, und das hat Herr Böge auch eben anerkannt.
Europarl v8

This is a most serious food crisis, and Mr Dalli has acknowledged that.
Dies ist eine äußerst ernste Lebensmittelkrise, und Herr Dalli hat dies bestätigt.
Europarl v8

Their crucial infrastructural importance obviously has to be acknowledged by all sensible people.
Ihre wesentliche infrastrukturelle Bedeutung muß natürlich von allen vernünftigen Menschen anerkannt werden.
Europarl v8

This has been acknowledged by some representatives of civil society in Belarus.
Dies wurde von einigen Vertretern der Zivilgesellschaft in Belarus anerkannt.
Europarl v8

She has shown great professionalism, it has to be acknowledged.
Sie hat sehr professionell gehandelt, das muss man anerkennen.
Europarl v8

Finally, President Bush has acknowledged the existence of secret CIA prisons.
Schlussendlich hat Präsident Bush das Bestehen geheimer CIA-Gefängnisse eingeräumt.
Europarl v8

The Council has already acknowledged that it finds these amendments acceptable.
Der Rat hat bereits bestätigt, dass er diese Änderungsanträge akzeptieren kann.
Europarl v8

He has acknowledged that these measures exist.
Er hat eingeräumt, dass diese Maßnahmen existieren.
Europarl v8

The Committee on Budgetary Control has thereby acknowledged what the Committee on the Environment adopted unanimously.
Der Haushaltskontrollausschuss hat damit gewürdigt, was der Umweltausschuss einstimmig verabschiedet hatte.
Europarl v8

It is also this preventive role that has been acknowledged by the European Crime Prevention Network.
Diese präventive Funktion wurde vom Europäischen Netz für Kriminalprävention ebenfalls anerkannt.
ELRA-W0201 v1

The Commission has acknowledged the need for further simplification.
Die Kommission hat die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung anerkannt.
TildeMODEL v2018

It has even been acknowledged by the said exporter in several written submissions.
Auch der genannte Ausführer hat dies in mehreren schriftlichen Stellungnahmen bestätigt.
DGT v2019

M-5 has acknowledged for us, sir.
Die M5 hat für uns bestätigt, Sir.
OpenSubtitles v2018