Translation of "Acknowledges that" in German
Everyone
acknowledges
that
a
new
VAT
system
would
be
very
helpful
to
this
sector.
Daß
dem
Handelssektor
ein
neues
Mehrwertsteuersystem
förderlich
wäre,
ist
für
jeden
erkennbar.
Europarl v8
The
Commissioner
himself
acknowledges
that
it
contains
a
lot
of
very
broad
proposals.
Der
Kommissar
selbst
erkennt
an,
dass
sie
viele
weit
gefasste
Vorschläge
enthält.
Europarl v8
Finally,
it
acknowledges
that
the
maximum
weekly
working
time
of
60
hours
per
week
must
be
respected.
Abschließend
wird
bestätigt,
dass
die
wöchentliche
Höchstarbeitszeit
von
60
Stunden
einzuhalten
ist.
Europarl v8
I
know
of
no
undergraduate
textbook
that
acknowledges
the
question.
Ich
kenne
kein
grundlegendes
studentisches
Lehrbuch,
das
diese
Frage
stellt.
News-Commentary v14
Lewis
acknowledges
that
such
circumstances
are
not
unique
to
Jamaican
girls:
Lewis
räumt
ein,
dass
solche
Lebensumstände
nicht
einzig
auf
jamaikanische
Mädchen
zutreffen:
GlobalVoices v2018q4
The
Committee
acknowledges
that
this
is
already
done
on
a
voluntary
basis.
Der
Ausschuss
erkennt
an,
dass
dies
bereits
auf
freiwilliger
Basis
geschieht.
TildeMODEL v2018
The
Board
acknowledges
that
the
overall
quality
of
impact
assessments
is
gradually
improving.
Der
Ausschuss
hat
anerkannt,
dass
die
Qualität
der
Folgenabschätzungen
zunehmend
besser
wird.
TildeMODEL v2018
The
EESC
acknowledges
that
this
is
a
major
task.
Der
Ausschuss
ist
sich
dessen
bewusst,
dass
dies
eine
gewaltige
Aufgabe
ist.
TildeMODEL v2018
The
key
problem,
which
the
Commission
acknowledges,
is
that
of
unfair
competition.
Das
Hauptproblem
ist
nach
Aussage
der
Kommission
die
Wettbewerbsverzerrung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
acknowledges
that
this
situation
is
not
new.
Die
Kommission
gibt
zu,
dass
diese
Situation
nicht
neu
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
acknowledges
that
control
methods
or
monitoring
are
useful
mechanisms.
Die
Kommission
räumt
ein,
daß
Kontrollverfahren
und
die
Überwachung
nützliche
Mechanismen
sind.
TildeMODEL v2018
He
acknowledges
that
there
have
been
instances
when
this
role
has
been
a
positive
one.
Er
erkennt
an,
dass
diese
Rolle
durchaus
auch
positiv
zu
bewerten
ist.
TildeMODEL v2018
However,
it
acknowledges
that
the
current
bioenergy
market
is
international.
Indes
gibt
er
zu
bedenken,
dass
der
derzeitige
Bioenergiemarkt
international
angelegt
ist.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
Commission
acknowledges
that
cable-laying
is
by
nature
a
global
market.
Die
Kommission
stimmt
zu,
dass
die
Kabelverlegung
naturgemäß
einen
weltweiten
Markt
bildet.
DGT v2019