Translation of "In a sufficient way" in German

In other words, the component can be exposed in a sufficient way.
Mit anderen Worten kann das Bauteil ausreichend freigelegt werden.
EuroPat v2

They maintain the tuning value up to the refresh cycle in a sufficient way, since the tuning diodes of the tuning circuits have a relatively high resistance.
Diese halten den Abstimmwert bis zum Auffrischen in ausreichender Weise, da die Kapazitätsdioden der Abstimmkreise relativ hochohmig sind.
EuroPat v2

The suction bores 18 are formed in a bottom plate wall 20 and are distributed in a way sufficient to hold the full surface of the intermediate layer 13.
Die Saugbohrungen 18 sind in einer unteren Plattenwand 20 gebildet, und zwar in einer zum vollflächigen Erfassen der Zwischenlage 13 ausreichenden Verteilung.
EuroPat v2

The magnetic field sensor element is capable to capture also relatively weak magnetic fields in a sufficient way, in particular where the magnetic field sensor element is disposed in the region of the largest gradient of the magnetic field, as soon as the disk 8 together with the permanent magnet 11 has reached the lower end position within the test tube 6 .
Das Magnetfeldsensorelement ist in der Lage, auch relativ schwache Magnetfelder ausreichend zu erfassen, insbesondere wenn das Magnetfeldsensorelement im Bereich des größten Gradienten des Magnetfeldes angeordnet ist, sobald die Scheibe 8 mitsamt dem Dauermagneten 11 die untere Endstellung innerhalb des Prüfröhrchens 6 erreicht hat.
EuroPat v2

The selection of the self-curing binder is practically unlimited, so long as the binder is able to strongly bond the used foam off-cuts in a sufficient way and has a sufficient elasticity to be acoustically effective.
Die Auswahl des selbsthärtenden Bindemittels unterliegt praktisch keinen Begrenzungen, solange das Bindemittel geeignet ist, die eingesetzten Schaumstofflocken ausreichend fest zu verbinden und eine ausreichende Elastizität aufweist, um akustisch wirksam zu sein.
EuroPat v2

Structural reform has not gone far enough to enhance in a sufficient way the euro area economy's resilience to exogenous shocks.
Die Strukturreformen waren nicht weitreichend genug, um die Widerstandskraft der Wirtschaft des Euro-Gebiets gegenüber exogenen Schocks ausreichend zu stärken.
EUbookshop v2

But urgent questions of the Second World War are still not been cleared up in a sufficient way, like the question of the German nuclear - bomb.
Wichtige Fragen des zweiten Weltkrieges sind nach wie vor nicht hinreichend geklärt, etwa die Frage nach der deutschen Atombombe.
ParaCrawl v7.1

This can be the case, in particular, when the driver does not increase the braking force at the first vehicle wheel in a sufficient way.
Dies kann insbesondere dann der Fall sein, wenn der Fahrer die Bremskraft an dem ersten Fahrzeugrad nicht in ausreichender Weise erhöht.
EuroPat v2

In contrast with so-called escape sign luminaires, whose task consists in indicating an evacuation or escape route, the task of escape route lighting consists in illuminating or lighting up the escape route itself in a sufficient way.
Im Gegensatz zu so genannten Rettungszeichenleuchten, deren Aufgabe darin besteht, einen Flucht- bzw. Rettungsweg anzuzeigen, besteht die Aufgabe der Rettungswegbeleuchtung darin, den Rettungsweg selbst in ausreichender Weise auszuleuchten bzw. zu erhellen.
EuroPat v2

In certain cases, the particulate material may thus drain off/trickle out in a sufficient way without any further loosening (for example by means of vibration).
In bestimmten Fällen kann das Partikelmaterial so ausreichend ohne ein weiteres Auflockern (z.B. mittels Vibration) abfließen/ausrieseln.
EuroPat v2

In laboratory assemblies and in real vehicles it can be for example proven that an acoustic response along the bumper in an operational temperature region of ?40° C. to +80° C. occurs with assistance of the above described measuring principle in a sufficient way, as long as no significant dirtying occurs.
Am Laboraufbau und am realen Fahrzeug konnte exemplarisch nachgewiesen werden, daß ein akustisches Übersprechen entlang des Stoßfängers in einem Betriebstemperaturbereich von -40°C bis +80°C unter Zuhilfenahme des oben beschriebenen Meßprinzips in ausreichendem Maße auftritt, sofern keine starke Verschmutzung vorliegt.
EuroPat v2

As different injection molding parameters must be known for a precise and optimized controlling and feed-back-controlling respectively of the injection molding process and as especially the force which is acting on the screw in the direction of the longitudinal axis must be measured, solutions became known which try to determine the axial force in a sufficient precise way by employing a device with big expenditures what is detrimental.
Da für die genaue und optimale Steuerung bzw. Regelung des Spritzgießprozesses diverse Spritzgießparameter bekannt sein müssen und insbesondere die in Richtung der Längsachse auf die Schnecke wirkende Kraft gemessen werden muss, sind Lösungen bekannt geworden, die hierfür in nachteiliger Weise einen relativ hohen vorrichtungstechnischen Aufwand treiben müssen, um die Axialkraft hinreichend genau zu bestimmen.
EuroPat v2

Despite financial and personnel difficulties the Brazilian Association of Waldorf Schools (FEWB) tries to support schools and new initiatives in a sufficient way.
Die Vereinigung der brasilianischen Waldorfschulen (FEWB) versucht trotz personeller und finanzieller Schwierigkeiten die Schulen und neuen Initiativen ausreichend zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

6. The contractual partner is obliged to assure that the capacity on the target connections of the numbers he provides is suitable in order to respond to the expected traffic volume in a sufficient way.
6.Der Vertragspartner ist verpflichtet sicherzustellen, dass die von ihm bereitgestellten Rufnummernkapazitäten an den Zielanschlüssen geeignet sind, um das zu erwartende Gesprächsaufkommen in ausreichender Weise entgegenzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The debate on the human right cannot be led in a sufficient way, either, because it can be interpreted as antisemitic (or also anti-American) by leading members of the discourse, as Palestinians (Iraqis a.o.) have to take cuts in this respects by reason of the security needs of Israel, or America, respectively.
Die Debatte um das Menschenrecht kann auch nicht angemessen geführt werden, denn sie kann von führenden Diskursteilnehmern als antisemitisch (oder auch anti-amerikanisch) gedeutet werden, da Palästinenser (Iraker u.a.) aufgrund von Israels bzw. Amerikas Sicherheitsbedürfnissen in dieser Hinsicht Abstriche machen müssen.
ParaCrawl v7.1

Starting point is the identification of a set of factors ("descriptors") which characterize the system in a sufficient way for the purpose of a qualitative system understanding.
Ausgangspunkt ist die Festlegung eines Satzes von Systemgrößen ("Deskriptoren"), mit dem das System für den Zweck eines qualitativen Verständnisses ausreichend beschreibbar ist.
ParaCrawl v7.1

A living space for anyone who appreciates a little more comfort, and a life immersed in a community –but where you can still, in a completely self-sufficient way, retreat to your own four walls or kitchen.
Ein Lebensraum für jeden, der etwas mehr Komfort und ein Leben, eingebettet in einer Gemeinschaft schätzt, wo man aber trotzdem weiterhin - völlig autark - wie gewohnt sich in seine eigenen vier Wände oder seine Küche zurückziehen kann.
ParaCrawl v7.1

My comment on this issue is that I don't believe the German Press Council is fulfilling this task in a sufficient way.
Mein Kommentar zu diesem Thema ist, dass ich nicht glaube, dass der Deutsche Presserat dieser Aufgabe ausreichend nachkommt.
ParaCrawl v7.1

As far as operating aid is concerned, the Commission doubts that it is awarded in a sufficiently degressive way.
Auch bezweifelt die Kommission, daß die Betriebsbeihilfe hinreichend degressiv gewährt wird.
TildeMODEL v2018

However, there are concerns about whether this process will function in a sufficiently effective way in the electricity market.
Es gibt jedoch Zweifel, ob dieser Prozess im Elektrizitätsmarkt mit ausreichender Effizienz greifen wird.
TildeMODEL v2018

However, if we are to be totally honest, we know that the major economic resources are in the Member States and if the Member States do not do enough, and in a sufficiently coordinated way, we will not succeed.
Aber wenn wir ehrlich sind wissen wir, dass sich der Großteil der wirtschaftlichen Ressourcen in den Mitgliedstaaten befindet, und wenn die Mitgliedstaaten nicht genug tun und nicht ausreichend koordiniert handeln, werden wir keinen Erfolg haben.
Europarl v8

We believe that intellectual property in the field of computers must be maintained and that we need a Community Directive which just regulates industrial applications, not computer programs, and which regulates it in a sufficiently clear way to prevent us from taking that route, so that the jurisprudence of the European Patent Office does not drag the countries of the European Union along the road of the patentability of computer-implemented inventions as such.
Wir glauben, dass der Bereich der Urheberrechte auf dem Gebiet der Computer erhalten bleiben muss und eine Gemeinschaftsrichtlinie erforderlich ist, die nur die gewerbliche Anwendung regelt, nicht die Computerprogramme, und deren Regelung so eindeutig ist, dass diese Tendenz verhindert wird, sodass die Rechtsprechung des Europäischen Patentamts die Länder der Europäischen Union nicht auf den Weg der Patentierbarkeit von computerimplementierten Erfindungen als solchen führt.
Europarl v8

Points 5 and 6 raise a very large number of issues connected to a greater or lesser extent with the subject under discussion, but they hardly ever address the issue in a sufficiently nuanced way.
In den Ziffern 5 und 6 werden unzählige, mehr oder weniger nahe am Gegenstand liegende Punkte angesprochen, kaum einer jedoch in der notwendigen Differenziertheit ausgeführt.
TildeMODEL v2018

The remaining methodological principles are more obvious – to give just a few examples, that an indicator should be robust and statistically validated, should be measurable in a sufficiently comparable way across Member States, and should be timely and susceptible to revision.
Die restlichen methodischen Grundsätze sind naheliegend – ein Indikator sollte unter anderem solide und statistisch validiert sein, in vergleichbarer Weise in allen Mitgliedstaaten messbar sein, zeitgemäß sein und Korrekturen erlauben.
TildeMODEL v2018

It will cover all modes of transport, include intelligent transport systems and provide, in a sufficiently flexible way, further infrastructural elements which are an indispensable basis for the achievement of various policy objectives in the transport and other sectors.
Es wird sämtliche Verkehrsträger sowie intelligente Verkehrssysteme umfassen und – in ausreichend flexibler Form – weitere Infrastrukturelemente beinhalten, die im Hinblick auf verschiedene politische Ziele im Verkehrssektor und anderen Sektoren unerlässlich sind.
TildeMODEL v2018

But, a problem has been the lack of a sustained commitment by the Russian authorities at a high enough level and in a sufficiently consistent way to use Tacis effectively to achieve key economic policy objectives.
Ein Problem lag jedoch darin, daß sich die russischen Behörden nicht auf ausreichend hoher Ebene nachhaltig und kohärent genug zu einem effizienten Einsatz von Tacis verpflichtet haben, um wichtige wirtschaftspolitische Ziele zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, performance varies considerably and reforms have not been pursued in a sufficiently comprehensive way in all Member States.
Die Beschäftigungsleistung fällt jedoch sehr unterschiedlich aus, und nicht in allen Mitgliedstaaten waren die Reformen umfassend genug.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore did not breach Community law in a sufficiently serious way as to give rise to liability on the part of the Community.
Die Kommission hat daher nicht in hinreichend qualifizierter Weise gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen, um die Haftung der Gemeinschaft auszulösen.
TildeMODEL v2018

Where a delay in action to address clear evidence of circumvention in a sufficiently expedient way would cause damage which would be difficult to repair, and therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 18 shall apply to delegated acts adopted pursuant to the first subparagraph.
Wenn eine verzögerte Einführung von Maßnahmen, die es ermöglichen, gegen eine klar nachgewiesene Umgehung rasch genug vorzugehen, einen schwer wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und daher Gründe äußerster Dringlichkeit es zwingend erfordern, findet das Verfahren gemäß Artikel 18 auf delegierte Rechtsakte, die gemäß Unterabsatz 1 erlassen worden sind, Anwendung.
TildeMODEL v2018

This new package could not be accepted either, because it did not resolve the problems identified in a sufficiently clear way at such a very late stage in the procedure.
Auch dieses konnte die Kommission nicht akzeptieren, da in diesem späten Stadium des Verfahrens nicht ausreichend klar gemacht werden konnte, wie die genannten Probleme gelöst werden sollten.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, performance varies considerably and reforms have notbeen pursued in a sufficiently comprehensive way in all Member States.
Die Beschäftigungsleistung fällt jedoch sehr unterschiedlich aus, und nicht in allen Mitgliedstaaten waren die Reformen umfassend genug.
EUbookshop v2

Communist leader E.M.S. Namboodiripad in his overall appreciative review of the book criticised Chattopadhyaya for not explaining "in a sufficiently convincing way as to why Lenin thought it necessary to go to Hegel in his later years", as evident from his Philosophical Notebooks of 1914.
Allerdings kritisierte der kommunistische Führer E. M. S. Namboodiripad in seiner überwiegend anerkennenden Rezension des Buches Chattopadhyaya dafür, nicht in der Lage zu sein, „ausreichend überzeugend zu erklären, warum Lenin es in seinen späteren Jahren für notwendig hielt, in Hegels Richtung zu gehen“, wie es in seinem Philosophischen Notizbuch von 1914 offensichtlich ist.
WikiMatrix v1

It is necessary for a perfect operation of the elevator system that the cable assembly be placed relative to the driving pulley in a sufficiently non-slipping way.
Für einen einwandfreien Betrieb der Aufzugsanlage ist es erforderlich, daß der Seilzug ausreichend rutschfest über die Treibscheibe verlegt ist.
EuroPat v2