Translation of "In a state of grace" in German

We die now, we die in a state of grace.
Wenn wir jetzt fallen, kommen wir in den Himmel.
OpenSubtitles v2018

We're in a s-state of g-grace.
Wir leben in einer anderen Welt.
OpenSubtitles v2018

In any case, a state of grace awaits you.
In jedem Falle wartet ein Zustand der Huld auf dich.
ParaCrawl v7.1

There is then, a natural filtering for those in a state of grace.
Es ist dann ein natürliches Filtern für jene im Zustand der Gnade.
ParaCrawl v7.1

The soul in a state of grace is like a white dove.
Eine Seele im Zustand der Gnade ist wie eine weiße Taube.
ParaCrawl v7.1

One morning, I awoke around 4:00 am and felt that I was in a state of grace.
Eines Morgens wachte ich gegen 4:00 Uhr auf und fühlte mich in einem gnadenvollen Zustand.
ParaCrawl v7.1

All this is being carried out in a state of divine grace and with a true measure of divine mercy.
All dies geschieht in einem Zustand göttlicher Gnade und als aufrichtige Maßnahme göttlicher Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1

She had always wanted and asked God for a death without agony and in a state of grace.
Sie hatte sich von Gott immer einen Tod ohne Schmerzen und im Zustand der Gnade gewünscht.
ParaCrawl v7.1

The interior of the TARDIS was described as being in a state of "temporal grace" ("The Hand of Fear", 1976).
Es wird behauptet, das Innere der TARDIS befindet sich in einem Zustand "multidimensionaler zeitlicher Anmut" ("The Hand of Fear", 1976).
Wikipedia v1.0

In this regard, how about Amoris Laetitia 301, who says that even knowing well the norm there may be extenuating circumstances that make you the person is still in a state of Grace?
In dieser Hinsicht, wie etwa Amoris Laetitia 301, wer sagt, dass sogar auch die Norm zu wissen, es mildernde Umstände sein kann, dass Sie die Person machen, ist immer noch in einem Zustand der Gnade?
CCAligned v1

It will be a way in which you can remain in a state of grace.
Dieses Gebet wird ein Weg sein, durch den ihr in einem Zustand der Gnade bleiben könnt.
CCAligned v1

Well, that's what I think must happen to those who... who die in a state of grace – it's true, some people die well and others don't.
Ich denke, so ist es für jene... die in einem Zustand der Gnade sterben – es ist wahr, was man sagt, daß manche Leute gut sterben und andere nicht.
ParaCrawl v7.1

It means fleeing dangerous situations, recommending oneself frequently to God, and taking all available means to remain in a state of grace.
Das bedeutet, gefährliche Gelegenheiten zu meiden, sich oft Gott anzuvertrauen und dafür zu sorgen, dass man immer im Zustand der Gnade bleibt.
ParaCrawl v7.1

Many years later, in 1943, Sister Lucia would write, «God greatly desires the return of peace, but He is saddened to see so few souls in a state of grace and prepared to practice the renunciations that He asks of them to follow His Law.
Viele Jahre später schrieb Schwester Lucia 1943: "Der liebe Gott wünscht in hohem Maße die Rückkehr des Friedens, doch Er ist betrübt, so wenige Seelen im Zustand der Gnade zu sehen, die bereit sind, den Verzicht zu üben, um den Er sie bittet, wenn sie sich seinem Gesetz unterwerfen...
ParaCrawl v7.1

It is like living in a state of grace that can never be lost again.
Es ist, wie wenn man in einem ständigen Gnadenzustand lebt, der nie mehr verlorengehen kann.
ParaCrawl v7.1

Although being in a state of grace is the biggest part when praying, praying the rosary for the intentions of going to confession will grant you the grace of going to confession.
Obwohl in einem Zustand der Gnade zu sein, ist der größte Teil beim Gebet für die Anliegen, den Rosenkranz zu beten zur Beichte zu gehen, werden Sie die Gnade geht zur Beichte zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

That would mean that people not in a state of grace should forget about praying.
Das würde bedeuten, dass die Menschen nicht in einem Zustand der Gnade zu beten vergessen sollte.
ParaCrawl v7.1

If anything, there may be even more graces given to the person in mortal sin, who prays the Rosary, than someone in a state of grace praying the rosary.
Wenn überhaupt, kann es noch mehr Gnaden an die Person in Todsünde gegeben sein, der den Rosenkranz betet, als jemand in einem Zustand der Gnade, den Rosenkranz zu beten.
ParaCrawl v7.1

But with peace in the soul and in a state of grace, hope exists; this is my Son, God, born of God.
Aber mit Frieden in der Seele und im Zustand der Gnade gibt es Hoffnung. Dies ist mein Sohn, Gott, geboren von Gott.
ParaCrawl v7.1

Sin is a fact of life. Very few souls including chosen souls can remain in a state of grace for any length of time.
Sünde ist eine Tatsache des Lebens. Sehr wenige Seelen — einschließlich der auserwählten Seelen — können beliebig lange in einem Zustand der Gnade bleiben.
CCAligned v1