Translation of "In a state of grace" in German
We
die
now,
we
die
in
a
state
of
grace.
Wenn
wir
jetzt
fallen,
kommen
wir
in
den
Himmel.
OpenSubtitles v2018
We're
in
a
s-state
of
g-grace.
Wir
leben
in
einer
anderen
Welt.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
a
state
of
grace
awaits
you.
In
jedem
Falle
wartet
ein
Zustand
der
Huld
auf
dich.
ParaCrawl v7.1
There
is
then,
a
natural
filtering
for
those
in
a
state
of
grace.
Es
ist
dann
ein
natürliches
Filtern
für
jene
im
Zustand
der
Gnade.
ParaCrawl v7.1
The
soul
in
a
state
of
grace
is
like
a
white
dove.
Eine
Seele
im
Zustand
der
Gnade
ist
wie
eine
weiße
Taube.
ParaCrawl v7.1
One
morning,
I
awoke
around
4:00
am
and
felt
that
I
was
in
a
state
of
grace.
Eines
Morgens
wachte
ich
gegen
4:00
Uhr
auf
und
fühlte
mich
in
einem
gnadenvollen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
All
this
is
being
carried
out
in
a
state
of
divine
grace
and
with
a
true
measure
of
divine
mercy.
All
dies
geschieht
in
einem
Zustand
göttlicher
Gnade
und
als
aufrichtige
Maßnahme
göttlicher
Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1
She
had
always
wanted
and
asked
God
for
a
death
without
agony
and
in
a
state
of
grace.
Sie
hatte
sich
von
Gott
immer
einen
Tod
ohne
Schmerzen
und
im
Zustand
der
Gnade
gewünscht.
ParaCrawl v7.1
The
interior
of
the
TARDIS
was
described
as
being
in
a
state
of
"temporal
grace"
("The
Hand
of
Fear",
1976).
Es
wird
behauptet,
das
Innere
der
TARDIS
befindet
sich
in
einem
Zustand
"multidimensionaler
zeitlicher
Anmut"
("The
Hand
of
Fear",
1976).
Wikipedia v1.0
In
this
regard,
how
about
Amoris
Laetitia
301,
who
says
that
even
knowing
well
the
norm
there
may
be
extenuating
circumstances
that
make
you
the
person
is
still
in
a
state
of
Grace?
In
dieser
Hinsicht,
wie
etwa
Amoris
Laetitia
301,
wer
sagt,
dass
sogar
auch
die
Norm
zu
wissen,
es
mildernde
Umstände
sein
kann,
dass
Sie
die
Person
machen,
ist
immer
noch
in
einem
Zustand
der
Gnade?
CCAligned v1
It
will
be
a
way
in
which
you
can
remain
in
a
state
of
grace.
Dieses
Gebet
wird
ein
Weg
sein,
durch
den
ihr
in
einem
Zustand
der
Gnade
bleiben
könnt.
CCAligned v1
Well,
that's
what
I
think
must
happen
to
those
who...
who
die
in
a
state
of
grace
–
it's
true,
some
people
die
well
and
others
don't.
Ich
denke,
so
ist
es
für
jene...
die
in
einem
Zustand
der
Gnade
sterben
–
es
ist
wahr,
was
man
sagt,
daß
manche
Leute
gut
sterben
und
andere
nicht.
ParaCrawl v7.1
It
means
fleeing
dangerous
situations,
recommending
oneself
frequently
to
God,
and
taking
all
available
means
to
remain
in
a
state
of
grace.
Das
bedeutet,
gefährliche
Gelegenheiten
zu
meiden,
sich
oft
Gott
anzuvertrauen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
man
immer
im
Zustand
der
Gnade
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Many
years
later,
in
1943,
Sister
Lucia
would
write,
«God
greatly
desires
the
return
of
peace,
but
He
is
saddened
to
see
so
few
souls
in
a
state
of
grace
and
prepared
to
practice
the
renunciations
that
He
asks
of
them
to
follow
His
Law.
Viele
Jahre
später
schrieb
Schwester
Lucia
1943:
"Der
liebe
Gott
wünscht
in
hohem
Maße
die
Rückkehr
des
Friedens,
doch
Er
ist
betrübt,
so
wenige
Seelen
im
Zustand
der
Gnade
zu
sehen,
die
bereit
sind,
den
Verzicht
zu
üben,
um
den
Er
sie
bittet,
wenn
sie
sich
seinem
Gesetz
unterwerfen...
ParaCrawl v7.1
It
is
like
living
in
a
state
of
grace
that
can
never
be
lost
again.
Es
ist,
wie
wenn
man
in
einem
ständigen
Gnadenzustand
lebt,
der
nie
mehr
verlorengehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Although
being
in
a
state
of
grace
is
the
biggest
part
when
praying,
praying
the
rosary
for
the
intentions
of
going
to
confession
will
grant
you
the
grace
of
going
to
confession.
Obwohl
in
einem
Zustand
der
Gnade
zu
sein,
ist
der
größte
Teil
beim
Gebet
für
die
Anliegen,
den
Rosenkranz
zu
beten
zur
Beichte
zu
gehen,
werden
Sie
die
Gnade
geht
zur
Beichte
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
That
would
mean
that
people
not
in
a
state
of
grace
should
forget
about
praying.
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Menschen
nicht
in
einem
Zustand
der
Gnade
zu
beten
vergessen
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
anything,
there
may
be
even
more
graces
given
to
the
person
in
mortal
sin,
who
prays
the
Rosary,
than
someone
in
a
state
of
grace
praying
the
rosary.
Wenn
überhaupt,
kann
es
noch
mehr
Gnaden
an
die
Person
in
Todsünde
gegeben
sein,
der
den
Rosenkranz
betet,
als
jemand
in
einem
Zustand
der
Gnade,
den
Rosenkranz
zu
beten.
ParaCrawl v7.1
But
with
peace
in
the
soul
and
in
a
state
of
grace,
hope
exists;
this
is
my
Son,
God,
born
of
God.
Aber
mit
Frieden
in
der
Seele
und
im
Zustand
der
Gnade
gibt
es
Hoffnung.
Dies
ist
mein
Sohn,
Gott,
geboren
von
Gott.
ParaCrawl v7.1
Sin
is
a
fact
of
life.
Very
few
souls
including
chosen
souls
can
remain
in
a
state
of
grace
for
any
length
of
time.
Sünde
ist
eine
Tatsache
des
Lebens.
Sehr
wenige
Seelen
—
einschließlich
der
auserwählten
Seelen
—
können
beliebig
lange
in
einem
Zustand
der
Gnade
bleiben.
CCAligned v1