Translation of "In a short space of time" in German

Water shortages will, in a very short space of time, lead to a food crisis.
Wasserknappheit wird in äußerst kurzer Zeit zu einer Lebensmittelkrise führen.
Europarl v8

That had to be done in a very short space of time.
Das musste innerhalb kürzester Zeit erfolgen.
Europarl v8

There is a very great deal to achieve in a relatively short space of time.
In relativer kurzer Zeit wartet viel Arbeit auf uns.
Europarl v8

People have worked very hard and achieved a great deal in a short space of time.
Die Menschen haben sehr hart gearbeitet und binnen kurzer Zeit eine Menge erreicht.
Europarl v8

It is impossible to scrutinise so many legal acts carefully in such a short space of time.
In dieser kurzen Zeit ist eine sorgfältige Prüfung so vieler Rechtsakte nicht möglich.
Europarl v8

Many were killed in a very short space of time.
Viele wurden in einem kurzen Zeitraum getötet.
TED2020 v1

We have achieved a great deal in a short space of time.
Wir haben in kurzer Zeit viel erreicht.
TildeMODEL v2018

Much progress has been made in a short space of time.
In kurzer Zeit konnten beträchtliche Fortschritte erzielt werden.
EUbookshop v2

In a very short space of time, you've managed to do what very few have done.
In sehr kurzer Zeit haben Sie geschafft, was nur wenige vermögen.
OpenSubtitles v2018

We shall therefore have to vote on a large number of reports in a very short space of time.
So müssen wir womöglich über sehr viele Berichte in sehr kurzer Zeit abstimmen.
EUbookshop v2

You are looking for a solution to a current challenge in a short space of time.
Sie müssen für eine aktuelle Herausforderung in kurzer Zeit eine Lösung finden.
CCAligned v1

We perfectly prepared the cars again in a short space of time.
Wir haben die Autos in kurzer Zeit erneut perfekt vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

This collection of structured data has blossomed into a metadata hub in a short space of time.
Diese Sammlung strukturierter Daten hat sich innerhalb kurzer Zeit zu einem Metadatenhub entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Germany needs several hundred thousand apartments in a short space of time.
Deutschland braucht in kurzer Frist mehrere hunderttausend Wohnungen.
ParaCrawl v7.1

In this way work, communication and interaction were revolutionised in a short space of time.
Arbeits- abläufe, Kommunikation und Interaktion wurden so in kurzer Zeit revolutioniert.
ParaCrawl v7.1

You have come so very far in such a short space of time.
Ihr seid in so kurzer Zeit so weit gekommen.
ParaCrawl v7.1

This enables especially demanding products to be created in a short space of time.
Damit können auch anspruchsvolle Produkte in kurzer Zeit gefertigt werden.
ParaCrawl v7.1

In a short space of time, I was convinced.
Ich war in kurzer Zeit überzeugt.
ParaCrawl v7.1

We have to deal with a very large number of transactions in a very short space of time.
Wir müssen innert kürzester Zeit eine sehr große Anzahl Transaktionen bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Device enables the boiler to attain working temperature in a very short space of time.
Das Gerät ermöglicht die Betriebstemperatur in sehr kurzer Zeit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The labs can be equipped to suit individual requirements in a very short space of time.
Die Laborräume können innerhalb kürzester Zeit gemäß den jeweiligen Anforderungen ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

Rudy Burckhardt created his photographic oeuvre in New York in a relatively short space of time.
Rudy Burckhardts fotografisches Hauptwerk ist in relativ kurzer Zeit in New York entstanden.
ParaCrawl v7.1

Retro look for wood – gives the wood an antique appearance in a short space of time.
Retrolook für Hölzer - verleiht dem Holz in kurzer Zeit ein antikes Aussehen.
ParaCrawl v7.1