Translation of "Very short time" in German
Water
shortages
will,
in
a
very
short
space
of
time,
lead
to
a
food
crisis.
Wasserknappheit
wird
in
äußerst
kurzer
Zeit
zu
einer
Lebensmittelkrise
führen.
Europarl v8
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
That
had
to
be
done
in
a
very
short
space
of
time.
Das
musste
innerhalb
kürzester
Zeit
erfolgen.
Europarl v8
We
really
did
manage
to
achieve
a
good
outcome
within
a
very
short
space
of
time.
Es
ist
uns
gelungen,
innerhalb
kürzester
Zeit
ein
gutes
Ergebnis
zu
erlangen.
Europarl v8
A
huge
number
of
tests
under
way
will
provide
invaluable
information
within
a
very
short
period
of
time.
Eine
Vielzahl
derzeit
laufender
Tests
wird
innerhalb
kürzester
Zeit
wertvolle
Informationen
liefern.
Europarl v8
As
the
report
states,
progress
has
already
been
made
in
a
very
short
time.
Wie
im
Bericht
erwähnt,
wurden
in
sehr
kurzer
Zeit
bereits
Fortschritte
verzeichnet.
Europarl v8
So
with
that
said,
we
only
have
a
very,
very
short
time.
So,
jetzt
haben
wir
nur
noch
sehr
wenig
Zeit.
TED2013 v1.1
Five
years
is
a
very
short
period
of
time
in
the
normal
life
of
a
central
bank
.
Fünf
Jahre
sind
in
der
normalen
Entwicklung
einer
Zentralbank
eine
sehr
kurze
Zeitspanne
.
ECB v1
Many
were
killed
in
a
very
short
space
of
time.
Viele
wurden
in
einem
kurzen
Zeitraum
getötet.
TED2020 v1
It
will
be
done
"in
a
very
short
time",
assures
Mr.
Bussereau.
Dies
wird
"in
kürzester
Zeit"
der
Fall
sein,
versichert
Bussereau.
WMT-News v2019
What
we
call
an
Earth-like
planet
is
actually
a
very
short
interval
of
time.
Was
wir
einen
Erdähnlichen
Planeten
nennen
ist
eigentlich
eine
sehr
kurze
Zeitspanne.
TED2013 v1.1
In
a
very
short
time,
football
became
the
foremost
branch
in
the
club.
Trotz
des
Verbots
wuchs
der
Verein
innerhalb
kürzester
Zeit
weiter.
Wikipedia v1.0
She
prepared
the
meal
in
a
very
short
time.
Sie
bereitete
das
Essen
in
einer
sehr
kurzen
Zeit
zu.
Tatoeba v2021-03-10
From
this
point
of
view,
a
thousand
years
is
a
very
short
time.
Aus
diesem
Blickwinkel
betrachtet,
sind
tausend
Jahre
eine
sehr
kurze
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
Within
a
very
short
time,
the
European
Union
will
undergo
its
most
significant
enlargement
to
date.
Innerhalb
kürzester
Zeit
wird
die
Europäische
Union
ihre
bisher
umfassendste
Erweiterung
erfahren.
TildeMODEL v2018
Overall,
therefore,
euro-denominated
debt
issuance
has
increased
enormously
in
a
very
short
span
of
time.
Die
Emission
von
Euro-Schuldverschreibungen
ist
demnach
in
einem
sehr
kurzen
Zeitraum
deutlich
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Despite
the
very
short
period
of
time
involved,
an
encouraging
total
of
39
applications
wasere
received.
Trotz
dieses
sehr
kurzen
Zeitraums
waren
immerhin
39
Anträge
eingegangen.
TildeMODEL v2018
But
these
early
models
had
a
very
limited
range
and
very
short
flight
time.
Aber
diese
frühen
Modelle
hatten
eine
kurze
Reichweite
und
eine
kurze
Flugzeit.
OpenSubtitles v2018