Translation of "Impulse noise" in German
Otoplastics
must
have
a
type
approval
for
impulse
noise.
Otoplastiken
müssen
für
Impulslärm
eine
Baumusterzulassung
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
also
lay
down
that,
when
the
noise
is
measured,
special
consideration
shall
be
given
to
impulse
noise.
Die
Mitgliedstaaten
können
außerdem
vorschreiben,
daß
bei
der
Lärmmessung
Impulslärm
besonders
zu
berücksichtigen
ist.
EUbookshop v2
Toys
which
are
designed
to
emit
a
sound
shall
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
in
terms
of
the
maximum
values
for
impulse
noise
and
continuous
noise
that
the
sound
from
them
is
not
able
to
impair
children’s
hearing.
Spielzeug,
das
dafür
konzipiert
ist,
ein
Geräusch
abzugeben,
ist
in
Bezug
auf
die
Höchstwerte
der
durch
dieses
Spielzeug
verursachten
Impulsgeräusche
und
Dauergeräusche
so
zu
gestalten
und
herzustellen,
dass
das
Geräusch
dem
Gehör
von
Kindern
nicht
schadet.
DGT v2019
In
order
to
protect
children
from
the
risk
of
impairment
of
hearing
caused
by
sound-emitting
toys,
more
stringent
and
comprehensive
standards
to
limit
the
maximum
values
for
both
impulse
noise
and
continuous
noise
emitted
by
toys
should
be
established.
Um
Kinder
vor
der
Gefahr
einer
Hörschädigung
durch
Geräusche
abgebendes
Spielzeug
zu
schützen,
sollten
strengere
und
umfassendere
Normen
zur
Begrenzung
der
Höchstwerte
der
durch
dieses
Spielzeug
verursachten
Impulsgeräusche
und
Dauergeräusche
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
is
because
severe
disturbances
(echoes,
impulse
noise,
call
interruptions)
are
subconciously
interpreted
as
component
parts
of
the
signal
and
can
lead
to
excessive
or,
respectively,
insufficient
amplification.
Starke
Störungen
(Echo,
Impulsstörungen,
Verbindungsunterbrüche)
werden
nämlich
unbewusst
als
Bestandteile
des
Signals
interpretiert
und
können
zu
einer
überhöhten
bzw.
zu
kleinen
Verstärkung
führen.
EuroPat v2
In
addition,
processing
of
the
audio
signal
itself
(e.g.,
from
clipping
of
a
digital
signal
or
overflow
in
a
digital
demodulator)
may
result
in
impulse
noise.
Auch
Fehler
oder
Unzulänglichkeiten
bei
der
Verarbeitung
des
Audiosignals
selbst,
z.B.
durch
Clipping
eines
digitalisierten
Signals
oder
Überlauf
eines
digitalen
Demodulators,
können
zu
Impulsstörungen
führen.
EuroPat v2
When
the
audio
signal
on
the
line
102
has
impulse
noise,
its
spectrum
temporarily
has
a
significant
power
component
outside
the
intended
useful-signal
bandwidth,
in
this
example,
15
kHz.
Wenn
das
Audiosignal
eine
impulsartige
Störung
aufweist,
so
führt
dies
dazu,
dass
sein
Spektrum
zeitweilig
einen
signifikanten
Leistungsanteil
außerhalb
der
vorgesehenen
Nutzsignalbandbreite
von
hier
maximal
15
kHz
aufweist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
gating
step
is
performed
after
shifting
the
frequency
of
the
useful
signal
to
a
frequency
bandwidth
such
that
a
noise
impulse
has
an
impulse
width
or
duration
within
the
range
of
5
to
25
microseconds,
particularly
10
to
20
microseconds.
Eine
weitere
bevorzugte
Ausgestaltung
sieht
vor,
dass
der
Schritt
des
Austastens
nach
dem
Schritt
des
Verlagems
der
Frequenz
auf
eine
Frequenzbandbreite
erfolgt,
bei
der
ein
Störimpuls
im
Zeitbereich
eine
Impulsbreite
von
5
bis
25
Mikrosekunden,
insbesondere
von
10
bis
20
Mikrosekunden
besitzt.
EuroPat v2
As
the
noise
impulse
proceeds
through
the
filter
stages
of
the
radio
receiver,
the
spectrum
and
thus
also
the
energy
of
the
noise
is
reduced.
Durchläuft
der
Störimpuls
im
Empfänger
vorhandene
Filterstufen,
wird
zwar
das
Spektrum
und
damit
auch
die
Energie
der
Störung
reduziert.
EuroPat v2