Translation of "Improper conduct" in German
Please
describe
the
illegal,
unethical
or
improper
conduct
you
want
to
report:
Bitte
beschreiben
Sie
das
illegale,
unethische
oder
unzulässige
Verhalten,
welches
Sie
melden
möchten.
CCAligned v1
A
similar
suggestion
was
made
by
Parliament
at
the
time
of
the
vote
on
'Protection
of
the
Communities'
financial
interests
and
the
fight
against
fraud
-
Annual
Report',
in
view
of
the
fact
that
the
requirement
for
transparent
procedures
prevents
improper
conduct.
Ein
ähnlicher
Vorschlag
wurde
vom
Parlament
zurzeit
der
Abstimmung
über
den
"Jahresbericht
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
und
der
Bekämpfung
von
Betrug"
gemacht,
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Forderung
nach
transparenten
Verfahren
illegalem
Verhalten
vorbeugt.
Europarl v8
Regulators
should
be
able
to
undertake
effective
investigations
into
possible
improper
conduct,
and
there
it
seems
to
me
that
we
are
very
much
in
line
with
Parliament's
concerns.
Aufsichtsbehörden
sollten
dazu
in
der
Lage
sein,
wirksame
Untersuchungen
von
möglicherweise
ungebührendem
Verhalten
vorzunehmen,
und
dabei,
so
glaube
ich,
teilen
wir
sehr
stark
die
Sorgen
des
Parlaments.
Europarl v8
By
stressing
that
a
certain
level
of
tax
competition
might
be
inevitable
and
might
help
to
reduce
tax
pressure,
the
Commission
communications
appropriately
recognise
that
it
has
a
useful
role
in
the
context
of
rules
preventing
improper
conduct.
Die
Kommission
weist
in
ihren
Mitteilungen
darauf
hin,
dass
ein
bestimmtes
Ausmaß
an
steuerlichem
Wettbewerb
unvermeidbar
sei
und
zu
einer
Verringerung
des
Steuerdrucks
beitragen
könnte,
womit
sie
die
positive
Rolle
des
steuerlichen
Wettbewerbs
im
Rahmen
von
Bestimmungen,
die
auf
die
Verhinderung
unlauterer
Verhaltensweisen
abzielen,
anerkennt.
Europarl v8
Both
cases
revealed
evidence
of
improper
conduct
on
the
part
of
the
contingent
Commander
of
the
respective
military
contingent
members,
in
that
he
had
provided
financial
and
subsistence
support
to
the
families
of
the
two
girls
for
more
than
seven
months.
In
beiden
Fällen
wurde
dem
Kommandeur
der
betreffenden
Angehörigen
des
Militärkontingents
unregelmäßiges
Verhalten
nachgewiesen,
da
er
den
Familien
der
beiden
Mädchen
mehr
als
sieben
Monate
lang
finanzielle
Unterstützung
und
Unterstützung
für
den
Lebensunterhalt
gewährt
hatte.
MultiUN v1
Article
16
establishes
two
different
tasks
for
the
NEBs:
the
enforcement
of
the
Regulation
with
recourse
to
sanction
schemes
in
case
of
improper
conduct,
and
the
handling
of
individual
complaints
from
passengers.
Artikel
16
legt
den
nationalen
Durchsetzungsstellen
zwei
unterschiedliche
Aufgaben
auf:
die
Durchsetzung
der
Verordnung
unter
Rückgriff
auf
Sanktionsregelungen
bei
unzulässigem
Verhalten
und
die
Bearbeitung
einzelner
Fluggastbeschwerden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
this,
certain
models
were
also
strictly
reserved
for
the
Dutch
market
and
their
export
was
regarded
by
Peugeot
as
improper
conduct
for
which
the
exporting
dealer
would
be
held
responsible.
Darüber
hinaus
waren
auch
bestimmte
Modelle
ausschließlich
für
den
niederländischen
Markt
vorgesehen,
und
ihre
Ausfuhr
wurde
von
Peugeot
als
unzulässiges
Verhalten
betrachtet,
für
das
der
exportierende
Händler
zur
Verantwortung
gezogen
würde.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
of
9
December
2008
in
Case
F-52/05*
Q
vCommission,
the
Tribunal
interpreted
for
the
first
time
Article
12a(3)
of
the
StaffRegulations
which
defines
psychological
harassment
as
any
improper
conduct
that
takes
place
over
a
period,
is
repetitive
or
systematic
and
involves
physical
behaviour,
spoken
or
written
language,
gestures
or
other
acts
that
are
intentional
and
that
may
undermine
the
personality,
dignity
or
physical
or
psychological
integrity
of
any
person.
Im
Urteil
vom
9.
Dezember
2008,
Q/Kommission,
F-52/05*,
hat
das
Gericht
erstmals
Art.
12a
Abs.
3
des
Statuts
ausgelegt,
der„Mobbing“
als
ungebührliches
Verhalten
definiert,
das
über
einen
längeren
Zeitraum,
wiederholt
oder
systematisch
in
Verhaltensweisen,
mündlichen
oder
schriftlichen
Äußerungen,
Handlungen
oder
Gesten
zum
Ausdruck
kommt,
die
vorsätzlich
begangen
werden
und
die
Persönlichkeit,
die
Würde
oder
die
physische
oder
psychische
Integrität
einer
Person
angreifen.
EUbookshop v2
The
SPO
was
an
association
open
to
associations
of
undertakings
in
the
building
and
construction
industry
whose
object
was
to
promote
and
administer
orderly
competition,
to
prevent
improper
conduct
in
price
tendering
and
to
promote
the
formation
of
economically-justified
prices.
Die
SPO
ist
eine
Vereinigung,
der
Unternehmensvereinigungen
der
Bauwirtschaft
angehören
und
deren
Ziel
es
ist,
einen
geordneten
Wettbewerb
zu
fördern
und
zu
lenken,
ungebührliches
Verhalten
bei
der
Abgabe
von
Preisangeboten
zu
verhindern
und
zu
bekämpfen
und
die
Bildung
wirtschaftlich
gerechtfertigter
Preise
zu
fördern.
EUbookshop v2
I
will
conclude
by
pointing
out
that
there
is
no
point
in
adopting
stringent
legislation
if
it
does
not
provide
an
efficient
supervision
system
which
rewards
honest
producers
and
penalises
those
whose
improper
conduct
jeopardises
the
future
of
an
entire
sector
which
is
of
primary
importance
for
the
European
economy.
Abschließend
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
daß
es
nichts
nützt,
sich
mit
strengeren
Bestimmungen
auszustatten,
wenn
kein
wirksames
Kontrollsystem
gewährleistet
wird,
das
die
aufrichtigen
Erzeuger
belohnt
und
diejenigen,
die
durch
ihr
unkorrektes
Verhalten
die
Zukunft
eines
ganzen,
für
die
europäische
Wirtschaft
sehr
wichtigen
Sektors
aufs
Spiel
setzen,
bestraft.
Europarl v8
This
includes
breaches
in
relation
to
fixing,
Inside
Information,
betting,
failure
to
report
and
any
other
improper
conduct
covered
by
the
Regulations.
Darunter
fallen
Verstöße
hinsichtlich
Spielmanipulation,
Insider-Informationen,
Wetten,
unterlassene
Meldung
und
jegliche
weiteren
von
den
Bestimmungen
abgedeckten
unangebrachten
Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1
You
believe
you're
your
allegations
raise
issues
of
rude
and
abusive
conduct,
improper
courtroom
decorum,
bias,
intemperance,and
conduct
prejudicial
of
the
administration
of
justice.
Sie
glauben,
Sie
haben
Ihre
Behauptungen
werfen
Fragen
von
rohen
und
missbräuchliches
Verhalten,
falsche
Gerichtssaal
Anstandes,
Bias,
Unmäßigkeit
und
schädliches
Verhalten
der
Justizverwaltung.
ParaCrawl v7.1
The
improper
conduct
of
individual
members
of
staff
may
jeopardise
our
success,
and
destroy
many
jobs
as
well
as
the
company's
image.
Das
falsche
Verhalten
Einzelner
kann
den
Erfolg
bedrohen,
viele
Arbeitsplätze
vernichten
und
das
Image
des
Unternehmens
zerstören.
ParaCrawl v7.1