Translation of "Impose a ban" in German
I
cannot
understand
why
anyone
would
want
to
impose
a
permanent
ban
on
this
valuable
source
of
protein.
Es
ist
für
mich
unverständlich,
diese
wertvolle
Eiweißquelle
dauerhaft
verbieten
zu
wollen.
Europarl v8
It
is
therefore
too
premature
to
impose
a
ban
at
present.
Im
Moment
ist
es
daher
verfrüht,
ein
Verbot
zu
verhängen.
Europarl v8
The
EU
has
no
authority
to
impose
such
a
ban.
Die
EU
ist
zu
einem
solchen
Verbot
überhaupt
nicht
befugt.
Europarl v8
It
is
now
up
to
the
Commission
to
impose
a
ban.
Jetzt
ist
es
an
der
Kommission,
ein
Verbot
zu
verfügen.
Europarl v8
We
impose
a
travel
ban
on
These
cutters.
Wir
verhängen
ein
Einreiseverbot
für
diesen
Schneider.
OpenSubtitles v2018
Impose
a
ban
on
caches
and
there
will
still
be
reposts
and
screenshots.
Verbanne
die
Caches
und
es
wird
trotzdem
Wiederveröffentlichungen
und
Bildschirmfotos
geben.
GlobalVoices v2018q4
Still,
they
did
not
impose
a
total
ban
on
State
aid.
Dennoch
haben
sie
kein
absolutes
Verbot
über
staatliche
Beihilfen
verhängt.
EUbookshop v2
Nordea
is
the
first
major
European
bank
to
impose
such
a
ban.
Nordea
ist
die
erste
große
europäische
Bank
ein
solches
Verbot
zu
verhängen.
CCAligned v1
So
this
means
that
if
we
are
really
talking
about
animal
welfare,
we
should
not
impose
a
ban
on
pelts,
but
ensure
that
leghold
traps
are
no
longer
used.
Es
verreckt
immer
auf
die
übelste
Art
und
Weise,
und
es
verrecken
immer
artengeschützte
Tiere!
EUbookshop v2
Rather
than
impose
a
blanket
ban
is
simply
HotLink
rather
test
a
method
called
watermark.
Anstatt
verhängen
ein
generelles
Verbot
wird
einfach
binde
eher
testen
eine
Methode
namens
Wasserzeichen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
say
that
it
is
necessary
to
impose
a
ban
for
use
Microsoft
Office
together
with
1C.
Wir
sagen
darüber
nicht,
auf
die
Nutzung
Microsoft
Office
zusammen
mit
1C
was
verbieten
müssen.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
2010,
the
Finnish
government
announced
that
it
was
hoping
to
impose
a
complete
ban
on
smoking
by
2040.
Bereits
2010
hatte
die
finnische
Regierung
angekündigt,
bis
2040
solle
das
absolute
Rauchverbot
her.
ParaCrawl v7.1
The
Symphony
I
will
not
show
and
in
the
will
I
will
impose
a
ban
for
shows.
Die
Sinfonie
werde
ich
nicht
zeigen
und
im
Testament
werde
ich
auf
die
Brautschauen
verbieten.
ParaCrawl v7.1
The
plan
is
to
impose
a
ban
on
trading
against
the
Ukrainian
peninsula
of
Crimea,
which
was
annexed
by
Russia,
by
19
December.
Bis
19.
Dezember
soll
ein
Handelsverbot
gegen
die
von
Russland
annektierte
ukrainische
Halbinsel
Krim
verhängt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
hear
from
the
Commissioner
which
measures
he
intends
to
take
against
Member
States
who
do
not
adhere
to
the
principle
of
non-discrimination
and
who
still
impose
such
a
ban.
Ich
würde
gerne
vom
Kommissar
hören,
welche
Maßnahmen
er
gegen
Mitgliedstaaten
treffen
wird,
die
den
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
nicht
beachten
und
doch
ein
solches
Verbot
auferlegen.
Europarl v8
Given
the
directive's
stringent
provisions
on
mining
residues
and
the
lack
of
viable
alternatives,
there
is
no
need
to
impose
a
blanket
ban
on
the
use
of
cyanide
technologies
for
extracting
gold.
Angesichts
der
strengen
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Bergbaurückstände
und
in
Ermangelung
an
wirklichen
Alternativen
besteht
keine
Notwendigkeit,
ein
Pauschalverbot
der
Nutzung
von
Zyanidtechnologien
für
die
Goldgewinnung
aufzuerlegen.
Europarl v8