Translation of "Impose" in German
The
EU,
through
the
ECB,
cannot
impose
fiscal
criteria
on
these
Member
States.
Die
EU
kann
diesen
Mitgliedstaaten
über
die
EZB
keine
Steuerkriterien
auferlegen.
Europarl v8
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
Europarl v8
The
directive
will
impose
more
transparency
on
private
equity
funds.
Die
Richtlinie
wird
den
Private-Equity-Fonds
mehr
Transparenz
auferlegen.
Europarl v8
What
are
we
waiting
for
in
order
to
impose
travel
restrictions
on
these
figures
of
the
regime?
Worauf
warten
wir
noch,
um
diesen
Figuren
des
Regimes
Reisebeschränkungen
aufzuerlegen?
Europarl v8
It
would
be
good
not
too
impose
too
heavy
a
constraint
on
these.
Es
wäre
gut,
wenn
man
hier
keine
zu
engen
Regelungen
erlassen
würden.
Europarl v8
It
should
also
be
possible
for
individual
Member
States
to
impose
tighter
rules.
Es
müßte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
auch
möglich
sein,
strengere
Vorschriften
zu
erlassen.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
impose
ideas
on
working
time
across
so
many
different
industries.
Es
ist
außerordentlich
schwierig,
Arbeitszeitvorschriften
für
so
viele
unterschiedliche
Industriebereiche
einzuführen.
Europarl v8
The
Commission
is
not
empowered
to
impose
sanctions.
Die
Kommission
ist
nicht
dazu
berechtigt,
Sanktionen
zu
verhängen.
Europarl v8
By
suppressing
alternative
information
sources,
Milosevic
is
trying
to
impose
his
will
on
the
population.
Milosevic
versucht,
mit
der
Unterdrückung
alternativer
Informationsquellen
der
Bevölkerung
seinen
Willen
aufzuzwingen.
Europarl v8
It
was
therefore
considered
appropriate
to
impose
duties
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne.
Daher
erschien
es
angemessen,
feste
Zölle
pro
Tonne
einzuführen.
DGT v2019
There
are
now
only
43
countries
that
impose
the
death
penalty.
Mittlerweile
gibt
es
nur
noch
43
Staaten,
die
die
Todesstrafe
verhängen.
Europarl v8
Are
we,
as
authorities,
then
going
to
impose
such
a
policing
task
on
those
kinds
of
companies?
Werden
wir
als
Behörden
dann
diesen
Firmen
eine
derartige
Polizeiaufgabe
auferlegen?
Europarl v8
The
Commission
must
impose
the
sanctions,
not
the
finance
ministers.
Die
Kommission
muss
die
Sanktionen
verhängen,
nicht
die
Finanzminister.
Europarl v8
You
cannot
impose
additional
monetary
penalties
on
a
country
that
is
already
heavily
in
debt.
Einem
bereits
hochverschuldeten
Land
können
nicht
noch
Geldstrafen
zusätzlich
auferlegt
werden.
Europarl v8