Translation of "Implementing agency" in German
ESA
should
be
the
implementing
agency
of
the
Union
for
space
matters.
Die
ESA
sollte
die
Durchführungsstelle
der
Union
in
Raumfahrtangelegenheiten
sein.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
the
HR
shall
enter
into
necessary
arrangements
with
the
implementing
agency.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
der
Durchführungsstelle.
DGT v2019
He
shall
be
responsible
for
the
activities
carried
out
by
the
implementing
agency.
Er
ist
für
die
Tätigkeit
der
Durchführungsstelle
verantwortlich.
DGT v2019
The
implementing
agency
will
set
up
a
pool
of
experts.
Die
Durchführungsstelle
richtet
einen
Expertenpool
ein.
DGT v2019
In
addition
on
occasion
it
has
had
to
assist
the
Implementing
Agency
in
liaising
with
dissatisfied
bidders.
Zudem
musste
sie
die
Durchführungsstelle
gelegentlich
beim
Kontakt
mit
unzufriedenen
Bietern
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
application
concerned
the
Ministry
of
European
Integration
(MEI)
and
the
CFCU
as
main
Implementing
Agency.
Der
Antrag
betraf
das
Ministerium
für
Europäische
Integration
und
die
Zentrale
Durchführungsstelle
(CFCU).
TildeMODEL v2018
However,
EDIS
accreditation
was
not
awarded
to
the
environmental
implementing
agency
due
to
capacity
weakness
and
poor
performance.
Die
Durchführungsstelle
für
den
Umweltbereich
wurde
hingegen
wegen
Kapazitätsmängeln
und
schwacher
Leistungen
nicht
zugelassen.
TildeMODEL v2018
The
implementing
agency
should
ensure
the
largest
possible
geographical
representation
in
the
selection
of
experts.
Die
Durchführungsstelle
sollte
bei
der
Auswahl
der
Experten
eine
möglichst
weitgehende
geografische
Ausgewogenheit
sicherstellen.
DGT v2019
The
implementing
agency
will
prepare
regular
reports,
including
after
the
completion
of
each
of
the
activities.
Die
Durchführungsstelle
wird
regelmäßig
und
nach
Abschluss
jeder
der
beschriebenen
Maßnahmen
einen
Bericht
vorlegen.
DGT v2019
The
Implementing
Agency
currently
designated
for
ISPA
is
the
Central
Finance
and
Contract
Unit
(CFCU).
Die
derzeit
für
das
ISPA
benannte
Durchführungsstelle
ist
die
Zentrale
Finanzierungs-
und
Vertragsvergabestelle
(CFCU).
TildeMODEL v2018
A
separate
application
was
submitted
by
the
Ministry
of
Labour,
which
was
set
up
as
a
separate
Implementing
Agency
for
ESF
type
pre-accession
programmes.
Ein
gesonderter
Antrag
wurde
vom
Arbeitsministerium
eingereicht,
das
als
separate
Durchführungsstelle
für
ESF-ähnliche
Heranführungsprogramme
fungiert.
TildeMODEL v2018
Future
audits
are
to
decide
on
the
accreditation
of
the
environmental
implementing
agency
in
Bulgaria.
Über
die
Zulassung
der
bulgarischen
Durchführungsstelle
für
den
Umweltbereich
wird
auf
der
Grundlage
künftiger
Überprüfungen
beschlossen.
TildeMODEL v2018
This
is,
in
particular,
the
case
as
regards
relationships
with
national
agencies
in
managing
the
decentralised
parts
of
the
programmes,
or
its
intention
to
make
progress,
as
soon
as
possible,
in
the
direction
indicated
by
the
Court,
in
other
words
dismantling
the
temporary
Technical
Assistance
Office
as
soon
as
the
Commission
is
able
to
use
an
implementing
agency
for
the
educational
programme.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Beziehungen
zu
den
nationalen
Agenturen
für
die
Verwaltung
der
dezentralen
Aktionen
der
Programme
oder
ihre
Absicht,
den
vom
Rechnungshof
aufgezeigten
Kurs
baldmöglichst
zu
befolgen,
das
heißt,
das
vorübergehend
genutzte
Büro
für
technische
Hilfe
zu
schließen,
sobald
die
Kommission
auf
eine
Durchführungsstelle
für
das
Bildungsprogramm
zurückgreifen
kann.
Europarl v8
The
internalisation
of
certain
tasks,
some
of
which
fall
within
the
public
sphere
of
competence,
that
were
previously
entrusted
to
the
Technical
Assistance
Office,
has
taken
place,
until
the
Commission
can
have
recourse
to
an
implementing
agency.
Bestimmte,
mitunter
in
öffentlicher
Zuständigkeit
befindliche
Aufgaben,
die
vorher
dem
Büro
für
technische
Hilfe
übertragen
waren,
sind
internalisiert
worden,
bis
die
Kommission
auf
eine
Durchführungsstelle
zurückgreifen
kann.
Europarl v8