Translation of "Implementing agency" in German

ESA should be the implementing agency of the Union for space matters.
Die ESA sollte die Durchführungsstelle der Union in Raumfahrtangelegenheiten sein.
TildeMODEL v2018

For this purpose, the HR shall enter into necessary arrangements with the implementing agency.
Hierfür trifft der Hohe Vertreter die notwendigen Vereinbarungen mit der Durchführungsstelle.
DGT v2019

He shall be responsible for the activities carried out by the implementing agency.
Er ist für die Tätigkeit der Durchführungsstelle verantwortlich.
DGT v2019

The implementing agency will set up a pool of experts.
Die Durchführungsstelle richtet einen Expertenpool ein.
DGT v2019

In addition on occasion it has had to assist the Implementing Agency in liaising with dissatisfied bidders.
Zudem musste sie die Durchführungsstelle gelegentlich beim Kontakt mit unzufriedenen Bietern unterstützen.
TildeMODEL v2018

The application concerned the Ministry of European Integration (MEI) and the CFCU as main Implementing Agency.
Der Antrag betraf das Ministerium für Europäische Integration und die Zentrale Durchführungsstelle (CFCU).
TildeMODEL v2018

However, EDIS accreditation was not awarded to the environmental implementing agency due to capacity weakness and poor performance.
Die Durchführungsstelle für den Umweltbereich wurde hingegen wegen Kapazitätsmängeln und schwacher Leistungen nicht zugelassen.
TildeMODEL v2018

The implementing agency should ensure the largest possible geographical representation in the selection of experts.
Die Durchführungsstelle sollte bei der Auswahl der Experten eine möglichst weitgehende geografische Ausgewogenheit sicherstellen.
DGT v2019

The implementing agency will prepare regular reports, including after the completion of each of the activities.
Die Durchführungsstelle wird regelmäßig und nach Abschluss jeder der beschriebenen Maßnahmen einen Bericht vorlegen.
DGT v2019

The Implementing Agency currently designated for ISPA is the Central Finance and Contract Unit (CFCU).
Die derzeit für das ISPA benannte Durchführungsstelle ist die Zentrale Finanzierungs- und Vertragsvergabestelle (CFCU).
TildeMODEL v2018

A separate application was submitted by the Ministry of Labour, which was set up as a separate Implementing Agency for ESF type pre-accession programmes.
Ein gesonderter Antrag wurde vom Arbeitsministerium eingereicht, das als separate Durchführungsstelle für ESF-ähnliche Heranführungsprogramme fungiert.
TildeMODEL v2018

Future audits are to decide on the accreditation of the environmental implementing agency in Bulgaria.
Über die Zulassung der bulgarischen Durchführungsstelle für den Umweltbereich wird auf der Grundlage künftiger Überprüfungen beschlossen.
TildeMODEL v2018

This is, in particular, the case as regards relationships with national agencies in managing the decentralised parts of the programmes, or its intention to make progress, as soon as possible, in the direction indicated by the Court, in other words dismantling the temporary Technical Assistance Office as soon as the Commission is able to use an implementing agency for the educational programme.
Dies betrifft insbesondere die Beziehungen zu den nationalen Agenturen für die Verwaltung der dezentralen Aktionen der Programme oder ihre Absicht, den vom Rechnungshof aufgezeigten Kurs baldmöglichst zu befolgen, das heißt, das vorübergehend genutzte Büro für technische Hilfe zu schließen, sobald die Kommission auf eine Durchführungsstelle für das Bildungsprogramm zurückgreifen kann.
Europarl v8

The internalisation of certain tasks, some of which fall within the public sphere of competence, that were previously entrusted to the Technical Assistance Office, has taken place, until the Commission can have recourse to an implementing agency.
Bestimmte, mitunter in öffentlicher Zuständigkeit befindliche Aufgaben, die vorher dem Büro für technische Hilfe übertragen waren, sind internalisiert worden, bis die Kommission auf eine Durchführungsstelle zurückgreifen kann.
Europarl v8