Translation of "Have implemented" in German
Many
Member
States
have
already
implemented
some
excellent
measures.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
schon
einige
ausgezeichnete
Maßnahmen
umgesetzt.
Europarl v8
We
have
implemented
an
early
warning
system.
Wir
haben
zusätzlich
erreicht,
dass
wir
ein
Frühwarnsystem
haben.
Europarl v8
I
welcome
the
changes
put
forward
in
the
NAFO
Agreement
which
have
now
been
implemented.
Ich
begrüße
die
Änderungen
im
NAFO-Abkommen,
die
jetzt
umgesetzt
wurden.
Europarl v8
But
you
all
know
that
many
Member
States
have
still
not
implemented
that
directive.
Aber
Sie
wissen
alle,
wieviele
Mitgliedstaaten
die
Nitrat-Richtlinie
noch
nicht
umgesetzt
haben.
Europarl v8
We
need
to
know
why
certain
Member
States
have
not
correctly
implemented
these
directives.
Wir
wollen
wissen,
warum
bestimmte
Mitgliedstaaten
diese
Richtlinien
nicht
korrekt
umgesetzt
haben.
Europarl v8
It
will
have
to
be
implemented
and
applied
through
the
national
reform
programmes.
Sie
muss
über
die
einzelstaatlichen
Reformprogramme
umgesetzt
und
angewandt
werden.
Europarl v8
Far
too
many
have
also
been
implemented
unsatisfactorily
or
incorrectly.
Viel
zu
viele
wurden
in
unbefriedigender
oder
falscher
Weise
umgesetzt.
Europarl v8
I
am
absolutely
convinced
that
virtually
no
reforms
have
been
implemented
yet.
Ich
bin
absolut
der
Ansicht,
daß
praktisch
noch
keine
Reformen
erfolgt
sind.
Europarl v8
My
question
is
therefore:
how
many
countries
have
still
not
implemented
the
directive?
Meine
Frage
lautet:
Wie
viele
Länder
haben
die
Richtlinie
noch
nicht
umgesetzt?
Europarl v8
A
number
of
countries
have
not
yet
implemented
certain
directives.
Einige
Länder
haben
bestimmte
Richtlinien
noch
nicht
umgesetzt.
Europarl v8
We
do
not
need
a
charter
while
existing
legal
instruments
have
not
been
implemented.
Wir
brauchen
keine
Charta,
wenn
bestehende
Rechtsinstrumente
noch
nicht
umgesetzt
wurden.
Europarl v8
And
these
procedural
rights
have
not
been
implemented
in
French
law.
Und
diese
verfahrensrechtlichen
Garantien
sind
nicht
in
französisches
Recht
umgesetzt
worden.
Europarl v8
However,
the
directive
will
have
to
be
implemented
by
the
national
governments.
Allerdings
muss
diese
Richtlinie
von
den
Regierungen
auch
umgesetzt
werden.
Europarl v8
They
have
been
implemented
in
some
services
but
not
in
all.
Sie
wurden
in
einigen
Dienststellen
umgesetzt,
jedoch
nicht
in
allen.
Europarl v8
I
think
that
the
provisions
which
we
have
implemented
require
further
thought.
Meiner
Meinung
erfordern
die
Festlegungen,
die
wir
getroffen
haben,
umfassendere
Überlegungen.
Europarl v8
Most
of
these
recommendations
have
been
fully
implemented.
Die
Mehrzahl
dieser
Empfehlungen
wurde
vollständig
in
die
Praxis
umgesetzt.
Europarl v8
In
fact,
only
ten
have
been
fully
implemented
by
all
the
Member
States.
Tatsächlich
sind
bisher
aber
lediglich
zehn
Richtlinien
von
allen
Mitgliedstaaten
vollständig
umgesetzt
worden.
Europarl v8
Quite
a
few
requirements
concerning
respect
for
human
rights
have
not
been
implemented.
Eine
Reihe
von
Anforderungen
hinsichtlich
der
Achtung
der
Menschenrechte
sind
nicht
erfüllt
worden.
Europarl v8
In
fact,
the
opposite
is
true:
we
are
developing
new
plans
before
the
old
ones
have
been
implemented.
Im
Gegenteil,
man
entwickelt
neue
Pläne,
bevor
die
alten
implementiert
sind.
Europarl v8
Many
of
these
changes
have
either
not
yet
been
implemented
or
have
been
implemented
partially.
Viele
dieser
Änderungen
wurden
bisher
entweder
noch
nicht
oder
nur
teilweise
umgesetzt.
Europarl v8