Translation of "Implementing" in German
I
also
see
problems
with
implementing
the
proposed
new
regulation.
Darüber
hinaus
sehe
auch
ich
Probleme
bei
der
Umsetzung
der
vorgesehenen
neuen
Regelung.
Europarl v8
Therefore,
implementing
the
SBA
strengthens
the
aspect
of
competitiveness.
Daher
stärkt
die
Umsetzung
des
SBA
den
Aspekt
der
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
It
highlights
the
importance
of
implementing
the
new
provisions
and
making
the
first
appointments.
Er
betont
die
Bedeutung
der
Einführung
neuer
Maßnahmen
und
der
Bildung
erster
Einrichtungen.
Europarl v8
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8
In
the
course
of
implementing
this
roadmap,
the
Commission
has
introduced
several
notable
initiatives.
Im
Rahmen
der
Umsetzung
dieser
Strategie
hat
die
Kommission
einige
bemerkenswerte
Initiativen
vorgestellt.
Europarl v8
We
often
have
problems
implementing
European
internal
market
legislation.
Wir
haben
oft
Probleme
bei
der
Durchführung
der
europäischen
Binnenmarktrechtsvorschriften.
Europarl v8
By
implementing
these
actions,
the
European
Union
must
be
the
leader
and
act
more
resolutely.
Die
EU
muss
bei
der
Umsetzung
dieser
Aktionen
Führung
und
Entschlossenheit
beweisen.
Europarl v8
Greece
will
have
to
abide
by
its
agreements
by
actually
implementing
the
reform
plans.
Griechenland
muss
seinen
Verpflichtungen
nachkommen,
indem
es
die
Reformpläne
tatsächlich
umsetzt.
Europarl v8
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
The
issue
of
electronic
waste
is
not
about
implementing
exaggerated
environmental
standards.
Bei
electronic
waste
geht
es
nicht
darum,
übertriebene
Umweltstandards
umzusetzen.
Europarl v8
Its
excessively
centralized
administration
does
not
lend
itself
to
implementing
rapid
preventive
measures.
Ihre
überzentralisierte
Verwaltung
eignet
sich
schlecht
für
die
Durchführung
schneller
Präventivmaßnahmen.
Europarl v8
The
report
also
includes
a
reference
to
implementing
a
ban
on
discards.
Der
Bericht
beinhaltet
auch
einen
Bezug
auf
die
Einführung
eines
Rückwurfverbots.
Europarl v8
This
legislation
therefore
has
an
important
part
to
play
in
implementing
European
climate
protection
policy.
Damit
ist
diese
Gesetzgebung
ein
wichtiges
Element
zur
Umsetzung
der
europäischen
Klimaschutzpolitik.
Europarl v8
Implementing
all
these
measures
will
take
time.
Die
Durchführung
all
dieser
Maßnahmen
wird
Zeit
kosten.
Europarl v8
The
data
exchanged
are
used
strictly
for
the
purposes
of
implementing
this
Decision.
Die
ausgetauschten
Daten
werden
ausschließlich
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
verwendet.
DGT v2019