Translation of "Impact shield" in German
Energy-absorbing
materials
in
both
the
original
Kiddy
impact
shield
and
the
side
crash
guard
ensure
optimum
safety.
Energieabsorbierende
Materialien
im
Original
kiddy
Fangkörper
sowie
im
Seitenaufprallschutz
sorgen
für
beste
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
May
I
simply
remove
the
original
kiddy
impact
shield?
Darf
ich
den
kiddy
Original
-
Fangkörper
einfach
abnehmen?
ParaCrawl v7.1
How
can
the
original
kiddy
impact
shield
save
the
live
of
my
child?
Warum
kann
der
kiddy
Original-Fangkörper
das
Leben
meines
Kindes
retten?
ParaCrawl v7.1
The
Pallas
S-Fix
is
used
at
the
beginning
with
the
impact
shield.
Der
Pallas
S-Fix
wird
zu
Beginn
mit
dem
Fangkörper
genutzt.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
position
the
impact
shield
so
that
my
child
is
secured
properly?
Wie
eng
muss
der
Fangkörper
anliegen,
damit
mein
Kind
richtig
gesichert
ist?
ParaCrawl v7.1
In
the
forward-facing
position,
the
child
is
protected
by
an
adjustable
impact
shield.
In
vorwärts
gerichteter
Position
wird
das
Kind
mit
einem
stufenlos
verstellbaren
Fangkörper
gesichert.
ParaCrawl v7.1
No,
the
child
is
optimally
secured
with
the
adjustable
impact
shield.
Nein,
das
Kind
ist
durch
das
tiefenverstellbare
Fangkörper
optimal
gesichert.
ParaCrawl v7.1
May
I
use
the
impact
shield
after
having
switched
to
group
2/3?
Kann
ich
den
Fangkörper
auch
weiter
in
der
Gruppe
2/3
verwenden?
ParaCrawl v7.1
How
can
the
original
kiddy
impact
shield
save
the
life
of
my
child?
Warum
kann
der
kiddy
Original-Fangkörper
das
Leben
meines
Kindes
retten?
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
the
seat
can
simply
be
rotated
and
your
child
can
be
secured
with
the
impact
shield.
Anschließend
kann
der
Sitz
einfach
gedreht
und
das
Kind
mit
dem
Fangkörper
angeschnallt
werden.
ParaCrawl v7.1
What
can
I
do
when
my
child
does
not
feel
comfortable
with
the
impact
shield
at
first?
Was
kann
ich
tun,
wenn
mein
Kind
sich
mit
dem
Fangkörper
zunächst
nicht
wohl
fühlt?
ParaCrawl v7.1
Child
restraint
systems
of
group
I
shall
belong
to
the
integral
class
unless
they
are
fitted
with
an
impact
shield
as
defined
in
paragraph
2.7.
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
der
Klasse
I
müssen
zur
integralen
Art
gehören,
es
sei
denn,
sie
sind
mit
einem
Aufprallschutz
gemäß
Absatz
2.7
ausgerüstet.
DGT v2019
Opening
of
the
buckle
shall
enable
the
child
to
be
removed
independently
of
the
"chair",
"chair
support"
or
"impact
shield",
if
fitted,
and
if
the
device
includes
a
crotch
strap
the
crotch
strap
shall
be
released
by
operation
of
the
same
buckle.
Nach
Öffnen
des
Verschlusses
muss
es
möglich
sein,
das
Kind
aus
dem
„Sitz“
oder,
falls
vorhanden,
aus
der
„Sitzhalterung“
bzw.
dem
„Aufprallschutz“
herauszunehmen;
ist
ein
Schrittgurt
vorhanden,
so
muss
er
sich
durch
Betätigen
desselben
Verschlusses
lösen
lassen.
DGT v2019
Child
restraint
system
(restraint)
means
an
arrangement
of
components
which
may
comprise
the
combination
of
straps
or
flexible
components
with
a
securing
buckle,
adjusting
devices,
attachments
and
in
some
cases
a
supplementary
device
as
a
carry-cot,
infant
carrier,
a
supplementary
chair
and/or
an
impact
shield,
capable
of
being
anchored
to
a
power-driven
vehicle.
Kinder-Rückhaltesystem
—
ein
aus
Gurten
oder
biegsamen
Teilen
mit
Verschluss,
aus
Verstell-
und
Befestigungseinrichtungen
und
—
in
einigen
Fällen
—
aus
einer
zusätzlichen
Einrichtung,
wie
einer
Babytragetasche,
einem
Babyliegesitz,
einem
zusätzlichen
Sitz
und/oder
einem
Aufprallschutz,
bestehende
Kombination,
die
in
einem
Kraftfahrzeug
befestigt
werden
kann.
DGT v2019