Translation of "Had an impact" in German
The
financial
crisis
has
had
an
impact
on
transport
policy.
Die
Finanzkrise
hat
sich
auf
die
Verkehrspolitik
ausgewirkt.
Europarl v8
The
economic
crisis
has
also
had
an
impact.
Auch
die
Wirtschaftskrise
hat
sich
in
diesen
Regionen
ausgewirkt.
Europarl v8
It
seems
that
the
Little
Red
Book
had
an
enormous
impact.
Wie
es
scheint
hatte
das
Rote
Buch
wirklich
eine
äußerst
starke
Wirkung.
Europarl v8
The
financial
and
economic
crisis
has
also
had
an
impact
on
the
agricultural
sector.
Die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
hat
sich
auch
auf
den
Agrarsektor
ausgewirkt.
Europarl v8
Travel
advice
has
had
an
impact
on
air
travel
and
tourism
in
Asia.
Die
Reisewarnungen
haben
sich
auf
Flugreisen
und
den
Tourismus
in
Asien
ausgewirkt.
Europarl v8
Astrology,
according
to
his
statements,
had
an
impact
on
his
psychotherapeutic
work.
Die
Astrologie
hatte
nach
seinen
Aussagen
auch
Einfluss
auf
seine
psychotherapeutische
Tätigkeit.
Wikipedia v1.0
The
construction
of
the
new
station
also
had
an
impact
on
the
access
routes.
Der
Bau
des
neuen
Bahnhofs
hatte
auch
Auswirkungen
auf
die
Zufahrtstrecken.
Wikipedia v1.0
This
has
had
an
enormous
impact
on
public
attitudes
in
Eastern
Europe.
Dies
hat
eine
enorme
Wirkung
auf
die
öffentliche
Meinung
in
Osteuropa
gehabt.
News-Commentary v14
But
the
1967
war
has
had
an
enormous
impact
all
the
same.
Aber
der
Krieg
von
1967
hatte
dennoch
enorme
Folgen.
News-Commentary v14
The
Internet
Action
Plan
had
an
impact.
Der
Internet-Aktionsplan
hat
bereits
Resultate
erzielt.
TildeMODEL v2018
This
change
in
the
exchange
rate
allegedly
had
an
impact
on
the
dumping
calculations.
Diese
Veränderung
des
Wechselkurses
habe
sich
auf
die
Dumpingberechnungen
ausgewirkt.
DGT v2019