Translation of "Had an impact" in German

The financial crisis has had an impact on transport policy.
Die Finanzkrise hat sich auf die Verkehrspolitik ausgewirkt.
Europarl v8

The economic crisis has also had an impact.
Auch die Wirtschaftskrise hat sich in diesen Regionen ausgewirkt.
Europarl v8

It seems that the Little Red Book had an enormous impact.
Wie es scheint hatte das Rote Buch wirklich eine äußerst starke Wirkung.
Europarl v8

The financial and economic crisis has also had an impact on the agricultural sector.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich auch auf den Agrarsektor ausgewirkt.
Europarl v8

Travel advice has had an impact on air travel and tourism in Asia.
Die Reisewarnungen haben sich auf Flugreisen und den Tourismus in Asien ausgewirkt.
Europarl v8

Astrology, according to his statements, had an impact on his psychotherapeutic work.
Die Astrologie hatte nach seinen Aussagen auch Einfluss auf seine psychotherapeutische Tätigkeit.
Wikipedia v1.0

The construction of the new station also had an impact on the access routes.
Der Bau des neuen Bahnhofs hatte auch Auswirkungen auf die Zufahrtstrecken.
Wikipedia v1.0

This has had an enormous impact on public attitudes in Eastern Europe.
Dies hat eine enorme Wirkung auf die öffentliche Meinung in Osteuropa gehabt.
News-Commentary v14

But the 1967 war has had an enormous impact all the same.
Aber der Krieg von 1967 hatte dennoch enorme Folgen.
News-Commentary v14

The Internet Action Plan had an impact.
Der Internet-Aktionsplan hat bereits Resultate erzielt.
TildeMODEL v2018

This change in the exchange rate allegedly had an impact on the dumping calculations.
Diese Veränderung des Wechselkurses habe sich auf die Dumpingberechnungen ausgewirkt.
DGT v2019