Translation of "Imo number" in German

As a result, it can be useful to identify a ship by using the IMO number.
Daher ist es sinnvoll, ein Schiff an seiner IMO-Nummer zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

An IMO number is made of the three letters "IMO" followed by a seven-digit number.
Eine IMO-Nummer besteht aus den drei Buchstaben "IMO" gefolgt von einer siebenstelligen Zahl.
WikiMatrix v1

The focal point shall advise the Commission at least 24 hours in advance of the inspection the name of the flag State and the IMO number of ships expected to be at a port facility notified under the second subparagraph of paragraph 2 during the inspection.
Die Kontaktstelle übermittelt der Kommission mindestens 24 Stunden vor der Inspektion den Flaggenstaat und die IMO-Nummer aller Schiffe, die während der Inspektion voraussichtlich in einer Hafenanlage liegen, deren Inspektion gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 angemeldet wurde.
DGT v2019

For the purpose of this derogation, Greece will forward to the Commission not later than three months after the date of adoption of this Directive, a complete list of all existing Class A and B passenger ships complying with the above conditions, including for each ship full details on the ship's name, distinctive numbers or letters, port of registry, passenger capacity, IMO number (if any), class and the date of keel laying or on which the ship was at a similar stage of construction.
Im Rahmen dieser Ausnahmeregelung übermittelt Griechenland der Kommission spätestens drei Monate nach Erlaß dieser Richtlinie eine vollständige Liste aller vorhandenen Fahrgastschiffe der Klassen A und B, die den obengenannten Bedingungen genügen, wobei zu jedem Schiff umfassende Angaben hinsichtlich Schiffsname, Unterscheidungssignal, Heimathafen, Fahrgastkapazität, (ggf.) IMO-Nummer, Klasse und Zeitpunkt der Kiellegung bzw. des Gegebenseins eines entsprechenden Bauzustandes zu machen sind.
JRC-Acquis v3.0

The loading or unloading plan shall be prepared in the form laid down in Appendix 2 of the BLU Code, it shall contain the IMO number of the bulk carrier concerned, and the master and the terminal representative shall confirm their agreement to the plan by signing it.
Dieser Lade- oder Löschplan ist nach dem in Anhang 2 des BLU-Code wiedergegebenen Muster zu erstellen, hat die IMO-Nummer des betreffenden Massengutschiffes zu enthalten, und der Kapitän und der Vertreter der Umschlagsanlage haben durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie dem Plan zustimmen.
JRC-Acquis v3.0

The International Maritime Organisation (IMO) Ship Identification Number as set out in the Resolution A.1078 (28) adopted by the IMO on 4 December 2013 and in the provisions of Chapter XI-1, Regulation 3 of the 1974 SOLAS Convention should apply to Union fishing vessels wherever they operate and to third country fishing vessels operating in Union waters.
Die Schiffsidentifizierungsnummer der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) gemäß der von der IMO am 4. Dezember 2013 verabschiedeten Entschließung A.1078(28) und die Bestimmungen des Kapitels XI-1 Regel 3 des Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) von 1974 sollten für Fischereifahrzeuge der Union in allen Gewässern und für Fischereifahrzeuge aus Drittländern in Unionsgewässern gelten.
DGT v2019

Flag State, vessel name, registration port, external registration number, international radio call sign and IMO number: to be obtained from what is seen or detected of, or regarding, the vessel or from radio contact with the vessel (the source of the information must be reported).
Flaggenstaat, Name des Schiffs, Registrierhafen, externe Kennnummer, internationales Rufzeichen und IMO-Nummer: Diese Angaben sind anhand auf dem Schiff erkennbarer oder sichtbarer Informationen oder durch Funkkontakt mit dem Schiff in Erfahrung zu bringen (die Informationsquelle ist anzugeben).
DGT v2019

At international level, the International Maritime Organisation (the "IMO"), through a number of Assembly Resolutions, has adopted recommendations on the safety of bulk carriers addressing ship/port interface issues in general and loading and unloading operations in particular.
Auf internationaler Ebene hat die Versammlung der Internationalen Seeschiffahrts­organisation IMO in einer Reihe von Entschließungen Empfehlungen zur Sicherheit von Massengutschiffen ausgesprochen, in denen die Schnittstelle zwischen Schiff und Hafen im allgemeinen und der Lade- und Löschbetrieb im besonderen angesprochen ist.
TildeMODEL v2018

On 12 December 2002, the Diplomatic Conference of the International Maritime Organisation (IMO) adopted a number of amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and an International Ship and Port Facility Security Code (ISPS) that provide a set of measures regarding maritime security.
Am 12. Dezember 2002 wurden durch die Diplomatische Konferenz der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation IMO mehrere Änderungen des Internationalen Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) sowie ein neuer Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS) angenommen, die zahlreiche Maßnahmen in bezug auf die Gefahrenabwehr im Seeverkehr vorsehen.
TildeMODEL v2018

The CSR is intended to provide on board record of the history of the ship, with respect to information on the flag, date of registration, name and IMO number of the ship.
Damit wird bezweckt, dass an Bord Aufzeichnungen über die Geschichte des Schiffes hinsichtlich Informationen über seine Flagge, dem Datum seiner Eintragung, Name und IMO-Nummer des Schiffes vorgehalten werden.
TildeMODEL v2018

The focal point shall advise the Commission at least 24 hours in advance of the inspection, of the name of the flag State and the IMO number of ships expected to be at a port facility or port notified under the second subparagraph of paragraph 2 during the inspection.
Die Kontaktstelle übermittelt der Kommission mindestens 24 Stunden vor der Inspektion den Flaggenstaat und die IMO-Nummer aller Schiffe, die während der Inspektion voraussichtlich in einer Hafenanlage oder einem Hafen liegen werden, deren Inspektion gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 angemeldet wurde.
DGT v2019

Furthermore, the entry into force of the Agreement will allow the subsequent updating, through submissions to the IMO, of a number of provisions in the Torremolinos Protocol which have become obsolete following the adoption of Directive 97/70/EC.
Darüber hinaus können nach Inkrafttreten des Übereinkommens einige Bestimmungen des Torremolinos-Protokolls, die seit Annahme der Richtlinie 97/70/EG veraltet sind, durch Vorlagen bei der IMO nachträglich aktualisiert werden.
DGT v2019

Alternatively the Standard IMO binary message ‘number of persons on board’ (IAI number 16) could be used.
Alternativ dazu kann die IMO-Standard-Binärmeldung „Zahl der Personen an Bord“ (IAI-Nummer 16) verwendet werden.
DGT v2019

With a view to determining the performance of companies within the meaning of Directive 2009/16/EC, it is necessary that, when inspecting a ship, inspectors record the IMO number assigned to a company.
Um die Leistung von Unternehmen im Sinne der Richtlinie 2009/16/EG zu bestimmen, ist es erforderlich, dass die Besichtiger bei der Überprüfung eines Schiffes die dem Unternehmen zugewiesene IMO-Nummer erfassen.
DGT v2019

Member States shall ensure that the company as defined in Article 2(18) of Directive 2009/16/EC is identified through the IMO number where the ship has to comply with the International Safety Management Code (ISM Code) as referred to in Chapter IX of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS Convention).
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Nummer 18 der Richtlinie 2009/16/EG über die IMO-Nummer identifiziert wird, wenn das Schiff den Internationalen Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung („ISM-Code“) gemäß Kapitel IX des Internationale Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) erfüllen muss.
DGT v2019

However, if a company has no previous records of inspections carried on its fleet or is not required to have an IMO number, it shall be considered as having medium performance.
Hat ein Unternehmen keine früheren Aufzeichnungen über Überprüfungen seiner Flotte oder ist es nicht verpflichtet eine IMO-Nummer zu führen, so wird es als von mittlerer Leistung betrachtet.
DGT v2019