Translation of "Imo number" in German
As
a
result,
it
can
be
useful
to
identify
a
ship
by
using
the
IMO
number.
Daher
ist
es
sinnvoll,
ein
Schiff
an
seiner
IMO-Nummer
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
An
IMO
number
is
made
of
the
three
letters
"IMO"
followed
by
a
seven-digit
number.
Eine
IMO-Nummer
besteht
aus
den
drei
Buchstaben
"IMO"
gefolgt
von
einer
siebenstelligen
Zahl.
WikiMatrix v1
The
focal
point
shall
advise
the
Commission
at
least
24
hours
in
advance
of
the
inspection
the
name
of
the
flag
State
and
the
IMO
number
of
ships
expected
to
be
at
a
port
facility
notified
under
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
during
the
inspection.
Die
Kontaktstelle
übermittelt
der
Kommission
mindestens
24
Stunden
vor
der
Inspektion
den
Flaggenstaat
und
die
IMO-Nummer
aller
Schiffe,
die
während
der
Inspektion
voraussichtlich
in
einer
Hafenanlage
liegen,
deren
Inspektion
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
2
angemeldet
wurde.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
derogation,
Greece
will
forward
to
the
Commission
not
later
than
three
months
after
the
date
of
adoption
of
this
Directive,
a
complete
list
of
all
existing
Class
A
and
B
passenger
ships
complying
with
the
above
conditions,
including
for
each
ship
full
details
on
the
ship's
name,
distinctive
numbers
or
letters,
port
of
registry,
passenger
capacity,
IMO
number
(if
any),
class
and
the
date
of
keel
laying
or
on
which
the
ship
was
at
a
similar
stage
of
construction.
Im
Rahmen
dieser
Ausnahmeregelung
übermittelt
Griechenland
der
Kommission
spätestens
drei
Monate
nach
Erlaß
dieser
Richtlinie
eine
vollständige
Liste
aller
vorhandenen
Fahrgastschiffe
der
Klassen
A
und
B,
die
den
obengenannten
Bedingungen
genügen,
wobei
zu
jedem
Schiff
umfassende
Angaben
hinsichtlich
Schiffsname,
Unterscheidungssignal,
Heimathafen,
Fahrgastkapazität,
(ggf.)
IMO-Nummer,
Klasse
und
Zeitpunkt
der
Kiellegung
bzw.
des
Gegebenseins
eines
entsprechenden
Bauzustandes
zu
machen
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
loading
or
unloading
plan
shall
be
prepared
in
the
form
laid
down
in
Appendix
2
of
the
BLU
Code,
it
shall
contain
the
IMO
number
of
the
bulk
carrier
concerned,
and
the
master
and
the
terminal
representative
shall
confirm
their
agreement
to
the
plan
by
signing
it.
Dieser
Lade-
oder
Löschplan
ist
nach
dem
in
Anhang
2
des
BLU-Code
wiedergegebenen
Muster
zu
erstellen,
hat
die
IMO-Nummer
des
betreffenden
Massengutschiffes
zu
enthalten,
und
der
Kapitän
und
der
Vertreter
der
Umschlagsanlage
haben
durch
ihre
Unterschrift
zu
bestätigen,
dass
sie
dem
Plan
zustimmen.
JRC-Acquis v3.0
The
International
Maritime
Organisation
(IMO)
Ship
Identification
Number
as
set
out
in
the
Resolution
A.1078
(28)
adopted
by
the
IMO
on
4
December
2013
and
in
the
provisions
of
Chapter
XI-1,
Regulation
3
of
the
1974
SOLAS
Convention
should
apply
to
Union
fishing
vessels
wherever
they
operate
and
to
third
country
fishing
vessels
operating
in
Union
waters.
Die
Schiffsidentifizierungsnummer
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
(IMO)
gemäß
der
von
der
IMO
am
4. Dezember
2013
verabschiedeten
Entschließung
A.1078(28)
und
die
Bestimmungen
des
Kapitels XI-1
Regel
3
des
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(SOLAS-Übereinkommen)
von
1974
sollten
für
Fischereifahrzeuge
der
Union
in
allen
Gewässern
und
für
Fischereifahrzeuge
aus
Drittländern
in
Unionsgewässern
gelten.
DGT v2019
Flag
State,
vessel
name,
registration
port,
external
registration
number,
international
radio
call
sign
and
IMO
number:
to
be
obtained
from
what
is
seen
or
detected
of,
or
regarding,
the
vessel
or
from
radio
contact
with
the
vessel
(the
source
of
the
information
must
be
reported).
Flaggenstaat,
Name
des
Schiffs,
Registrierhafen,
externe
Kennnummer,
internationales
Rufzeichen
und
IMO-Nummer:
Diese
Angaben
sind
anhand
auf
dem
Schiff
erkennbarer
oder
sichtbarer
Informationen
oder
durch
Funkkontakt
mit
dem
Schiff
in
Erfahrung
zu
bringen
(die
Informationsquelle
ist
anzugeben).
DGT v2019
At
international
level,
the
International
Maritime
Organisation
(the
"IMO"),
through
a
number
of
Assembly
Resolutions,
has
adopted
recommendations
on
the
safety
of
bulk
carriers
addressing
ship/port
interface
issues
in
general
and
loading
and
unloading
operations
in
particular.
Auf
internationaler
Ebene
hat
die
Versammlung
der
Internationalen
Seeschiffahrtsorganisation
IMO
in
einer
Reihe
von
Entschließungen
Empfehlungen
zur
Sicherheit
von
Massengutschiffen
ausgesprochen,
in
denen
die
Schnittstelle
zwischen
Schiff
und
Hafen
im
allgemeinen
und
der
Lade-
und
Löschbetrieb
im
besonderen
angesprochen
ist.
TildeMODEL v2018
On
12
December
2002,
the
Diplomatic
Conference
of
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
adopted
a
number
of
amendments
to
the
International
Convention
for
the
Safety
of
Life
at
Sea
(SOLAS)
and
an
International
Ship
and
Port
Facility
Security
Code
(ISPS)
that
provide
a
set
of
measures
regarding
maritime
security.
Am
12.
Dezember
2002
wurden
durch
die
Diplomatische
Konferenz
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
IMO
mehrere
Änderungen
des
Internationalen
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(SOLAS-Übereinkommen)
sowie
ein
neuer
Internationaler
Code
für
die
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
und
in
Hafenanlagen
(ISPS)
angenommen,
die
zahlreiche
Maßnahmen
in
bezug
auf
die
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
CSR
is
intended
to
provide
on
board
record
of
the
history
of
the
ship,
with
respect
to
information
on
the
flag,
date
of
registration,
name
and
IMO
number
of
the
ship.
Damit
wird
bezweckt,
dass
an
Bord
Aufzeichnungen
über
die
Geschichte
des
Schiffes
hinsichtlich
Informationen
über
seine
Flagge,
dem
Datum
seiner
Eintragung,
Name
und
IMO-Nummer
des
Schiffes
vorgehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
focal
point
shall
advise
the
Commission
at
least
24
hours
in
advance
of
the
inspection,
of
the
name
of
the
flag
State
and
the
IMO
number
of
ships
expected
to
be
at
a
port
facility
or
port
notified
under
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
during
the
inspection.
Die
Kontaktstelle
übermittelt
der
Kommission
mindestens
24
Stunden
vor
der
Inspektion
den
Flaggenstaat
und
die
IMO-Nummer
aller
Schiffe,
die
während
der
Inspektion
voraussichtlich
in
einer
Hafenanlage
oder
einem
Hafen
liegen
werden,
deren
Inspektion
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
2
angemeldet
wurde.
DGT v2019
Furthermore,
the
entry
into
force
of
the
Agreement
will
allow
the
subsequent
updating,
through
submissions
to
the
IMO,
of
a
number
of
provisions
in
the
Torremolinos
Protocol
which
have
become
obsolete
following
the
adoption
of
Directive
97/70/EC.
Darüber
hinaus
können
nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
einige
Bestimmungen
des
Torremolinos-Protokolls,
die
seit
Annahme
der
Richtlinie
97/70/EG
veraltet
sind,
durch
Vorlagen
bei
der
IMO
nachträglich
aktualisiert
werden.
DGT v2019
Alternatively
the
Standard
IMO
binary
message
‘number
of
persons
on
board’
(IAI
number
16)
could
be
used.
Alternativ
dazu
kann
die
IMO-Standard-Binärmeldung
„Zahl
der
Personen
an
Bord“
(IAI-Nummer
16)
verwendet
werden.
DGT v2019
With
a
view
to
determining
the
performance
of
companies
within
the
meaning
of
Directive
2009/16/EC,
it
is
necessary
that,
when
inspecting
a
ship,
inspectors
record
the
IMO
number
assigned
to
a
company.
Um
die
Leistung
von
Unternehmen
im
Sinne
der
Richtlinie
2009/16/EG
zu
bestimmen,
ist
es
erforderlich,
dass
die
Besichtiger
bei
der
Überprüfung
eines
Schiffes
die
dem
Unternehmen
zugewiesene
IMO-Nummer
erfassen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
company
as
defined
in
Article
2(18)
of
Directive
2009/16/EC
is
identified
through
the
IMO
number
where
the
ship
has
to
comply
with
the
International
Safety
Management
Code
(ISM
Code)
as
referred
to
in
Chapter
IX
of
the
International
Convention
for
the
Safety
of
Life
at
Sea
(SOLAS
Convention).
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
das
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
18
der
Richtlinie
2009/16/EG
über
die
IMO-Nummer
identifiziert
wird,
wenn
das
Schiff
den
Internationalen
Code
für
Maßnahmen
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
und
zur
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
(„ISM-Code“)
gemäß
Kapitel
IX
des
Internationale
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(SOLAS-Übereinkommen)
erfüllen
muss.
DGT v2019
However,
if
a
company
has
no
previous
records
of
inspections
carried
on
its
fleet
or
is
not
required
to
have
an
IMO
number,
it
shall
be
considered
as
having
medium
performance.
Hat
ein
Unternehmen
keine
früheren
Aufzeichnungen
über
Überprüfungen
seiner
Flotte
oder
ist
es
nicht
verpflichtet
eine
IMO-Nummer
zu
führen,
so
wird
es
als
von
mittlerer
Leistung
betrachtet.
DGT v2019